réalisateur

McG sera également le réalisateur du premier épisode.
McG will also direct the first episode.
Né en Biélorussie, le réalisateur Sergei Loznitsa aime flirter avec le genre documentaire.
The Ukrainian-born director Sergei Loznitsa enjoys playing with the documentary genre.
Apprenez à connaître le réalisateur de 3 ans, Béla Tarr, avant qu'il soit célèbre (p.ex.).
Get to know the 3-year old director Béla Tarr, before he got famous (e.g.).
Vous êtes peut-être le réalisateur. Mais vous demandez l'impossible.
You may be directing this movie, but what you're asking, we can't do.
C'est quoi le problème Mr le réalisateur ?
What's the matter Mr. Director?
Non, je suis le réalisateur.
No, I'm directing this movie.
Tu crois qu'elle va te laisser remplacer le réalisateur ?
You really think she's gonna let you replace the director?
Il est le créateur, le réalisateur et la star d’Outskirts.
He is the creator, director and star of Outskirts.
La projection sera suivie d’une discussion avec le réalisateur.
The screening will be followed by a discussion with the director.
Oh. Non, j'étais à l'arrière avec le réalisateur.
Oh. Nope, I was in the back with the director.
Vous en êtes le réalisateur, le scénariste et le monteur.
You were the director, the screenwriter and the editor.
Cette Mélanie Ray, pourquoi a-t-elle eu une liaison avec le réalisateur ?
This Melanie Ray, why did she have an affair with the director?
Grand-père le réalisateur, ne reçoit pas d'argent de notre part.
Grandpa the director, don't get any money from us.
De ces séquences réalistes, le réalisateur parvient à tirer une froide étrangeté.
From these realistic sequences, the director succeeds in obtaining a cold strangeness.
C'est comme si le réalisateur se mettait de côté.
It's as if the director has stepped aside.
Et je veux que tu sois le réalisateur.
And I want you to be the director.
Cineuropa a rencontré le réalisateur à Venise.
Cineuropa met with the director in Venice.
Je suis le réalisateur et je décide ce qui est bon ou mauvais.
I'm the director and I decide what's good or bad.
Cineuropa a rencontré le réalisateur pour parler de son dernier projet.
Cineuropa talked to the director about his latest offering.
L’auteur pense au futur, le réalisateur s’adapte au présent.
The deviser thinks of future, the producer adapts to the present.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le toit
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX