patriarcat
- Exemples
Il est important de reconnaître que les fausses solutions sont enracinées dans le patriarcat. | It is important to recognize that false solutions are rooted in patriarchy. |
Nous avons évoqué la nécessité permanente de démanteler le patriarcat sous toutes ses formes. | We spoke about the continued need to dismantle patriarchy in all its forms. |
Les pratiques fondamentalistes se fondent avec le patriarcat pour dominer les femmes dans la région. | Fundamentalist practices are fusing with patriarchy to control women in the region. |
Cela a conduit à la création de villes et de l'inégalité de la richesse et le patriarcat. | This led to the establishment of cities and to inequality of wealth and patriarchalism. |
Le récent arrêt de la Cour suprême sur le patriarcat œcuménique est également préoccupant. | The recent Supreme Court ruling on the Ecumenical Patriarchate is also an issue of concern. |
Ottilie a œuvré sans relâche pour démanteler le patriarcat et faire émerger une démocratie participative, féministe, libératrice et transformatrice. | Ottilie worked ferociously to dismantle patriarchy, and to create a concrete transformative, liberatory, feminist participatory democracy. |
Selon elle, le patriarcat est un contexte social qui définit les relations entre les personnes comme des relations d'inégalité. | As it has stated, patriarchalism is a social context that defines the relations between individuals as relations of inequality. |
On a vu des femmes rallier les rues de Karachi, Lahore et Islamabad avec des slogans contre le patriarcat et l'inégalité. | Several women were seen rallying on the streets of Karachi, Lahore and Islamabad with slogans against patriarchy and inequality. |
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance. | This custom is based on patriarchy, which grants men power over women and all descendants. |
A l’Assemblée générale biennale de 2016, les Amis de la Terre International se sont engagés à travailler pour démanteler le patriarcat. | At the 2016 Biennial General Assembly, Friends of the Earth International committed to working towards dismantling patriarchy. |
Nous nous rendons ensuite à Peja pour visiter un site religieux important pour le peuple serbe, le patriarcat de Peja. | Next we travel to Peja and visit an important religious site for the Serbian people, the Peja Patriarchate. |
La Commission déplore l'attentat contre le patriarcat oecuménique, intervenu dans la nuit du 28 au 29 septembre dernier. | The Commission deplores the attack against the Ecumenical Patriarchate which took place in the night of 28 and 29 September last. |
Pour un mouvement qui se proclame féministe, FEMEN semble oublier que le patriarcat est universel, non pas le fait de certaines sociétés. | For a self-proclaimed feminist movement, FEMEN seem to forget that patriarchy is universal and is not the social fact of certain given societies. |
Elles contestent l’État-nation et préconisent l’action directe et l’autonomie, tout en rejetant le patriarcat, le capitalisme, le colonialisme et le racisme. | They challenge the nation state and embrace direct action and autonomy, while rejecting patriarchy, capitalism, colonialism and racism. |
Elle l'a choisie parce qu'elle voulait ouvrir la conversation sur le patriarcat avec un problème dans lequel les femmes pourraient facilement s'investir. | She chose this because she wanted to throw open the conversation on patriarchy with an issue that the women could easily engage with. |
Visitez le monastère de Decan (patrimoine de l'UNESCO) ainsi que le patriarcat serbe de Peja, inscrit sur la liste de l'UNESCO. | Visit the Monastery of Decan (UNESCO heritage) as well as the Serbian Patriarchate of Peja, which is on the UNESCO List. |
Affronter le patriarcat implique une reconnaissance des privilèges et des mythes de supériorité masculine, sensibiliser ceux qui enseignent l’histoire aux femmes afin de pouvoir valoriser celles-ci. | Confronting patriarchy means recognizing privileges and myths of male superiority, re-socialize and sensitize leaders studying the history of women, in order to evaluate it. |
Et les valeurs qui sont véhiculées sont des hypothèses sur la blancheur, sur le patriarcat… pour moi, nous allons tout droit vers l’échec. | And the values that are circulated are values that are assumptions around whiteness, around patriarchy, to me it's like we're on a losing path. |
Le féminisme, en tant qu’instrument de l’émancipation des femmes et de la lutte contre le patriarcat, est donc partie intégrante de l’alternative, ce n’est pas négociable. | Feminism, as an instrument of gender emancipation and struggle against patriarchy, is an integral part of the alternative, and this is non-negotiable. |
Elle a souligné que le patriarcat est bien vivant et qu’il est important de dénoncer énergiquement cette réalité dans les différentes arènes politique, économique, sociale et culturelle. | She noted that patriarchy is alive and that it is important to call it out more forcibly in different political, economic, social and cultural arenas. |
