parrain

Amanda est déterminée à trouver le parrain parfait pour Laura.
Amanda is determined to find the perfect gentleman caller for Laura.
Si tu fais ça comme il faut, tu seras le parrain.
If you do this right, next stop, godfather.
Je peux être le parrain ?
Can I be best man?
Je pourrais être le parrain ?
Can I be best man?
Puis-je être le parrain ?
Can I be best man?
Vous serez le parrain ?
You'll be best man.
En reconnaissance pour l'hospitalité, il a accordé la famille Prince de pêcheur et est devenu le parrain de ses enfants.
In gratitude for the hospitality, he awarded the Prince family of fisherman and became godfather to his children.
Sunbrella était le parrain exclusif des tissus pour la troisième année consécutive, avec un éventail d’ensembles mobiliers fournis par Dedon.
Sunbrella was the exclusive fabric sponsor for the third year in a row, with extensive furniture groupings provided by Dedon.
Vous devez fournir un nom, un prénom et une adresse e-mail à la fois pour le parrain (vous) et le parrainé (votre ami).
You must provide a first name, last name, and e-mail address for both referrer (you) and referee (your friend).
Tout à fait, j’ai vécu sur l’île de Pâques avec les gens, j’ai dormi avec eux, je me suis rempli de puces de la tête aux pieds, je suis le parrain de deux enfants.
For sure, on Easter Island I have lived with the people, have slept with them, immersing myself from head to toe. I am godfather to two children.
Mon père a été le parrain de son neveu lors d'une cérémonie religieuse.
My father was godfather to his nephew in a religious ceremony.
Accepterais-tu d'être le parrain de notre fils ? – Bien sûr. Ce sera un grand honneur.
Would you be our son't godfather? - Of course. It will be an honor.
Si quelque chose arrivait à M. Suárez pendant qu'il est en mer, le parrain des enfants prendrait leur garde.
If something should befall Mr. Suarez while he is at sea, the children's godfather will take custody of them.
Tu pourrais vouloir te la jouer "Le Parrain" sur quelqu'un d'autre.
You might want to go all "Godfather" on somebody else.
Mazda Motor Corporation est le parrain de la Star Mazda Championship.
Mazda Motor Corporation is the sponsor of the Star Mazda Championship.
Cette chanson est le parrain des hymnes rock, ok ?
This song is the Godfather of rock anthems, ok?
Il devient le parrain de son second fils.
He becomes the godfather of his second wire.
Piccolo, je veux que tu sois le parrain !
Piccolo, I want you to be her godfather!
Nous espérons que vous voyez maintenant pourquoi Powerball est vraiment le parrain des loteries.
We hope you now see why Powerball really is the godfather of lotteries.
Ce n'est pas censé arriver avec le parrain, mais ils ont cliqué.
It's not supposed to happen with your sponsor, but they just kind of clicked.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le flamant rose
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX