Jugement dernier

Oui, c'est le jugement dernier.
Yeah, it's judgment day.
Oui, c'est le jugement dernier.
Yep, it's judgment day.
Ses armes s'activèrent comme prévu, mais c'est Jupiter qui connut le jugement dernier, pas nous.
Its weapons activated as they were intended, but it was Jupiter that experienced doomsday, not us.
C'est le jugement dernier.
This is Judgment Day.
D’autres passages du Nouveau Testament indiquent que le Shéol / Hadès est un endroit temporaire, où les âmes attendent la résurrection et le jugement dernier.
Other Scriptures in the New Testament indicate that sheol/hades is a temporary place, where souls are kept as they await the final resurrection and judgment.
Si vous dites cela, alors restez éveillés et prêts pour le Jugement dernier !
If you say so, then be sleepless and ready for doomsday!
Le jugement dernier pour nous, c'est différent.
Judgment day, for us is different.
C'est après le Jugement dernier.
That's after Judgement Day.
Le Jugement dernier, comme vous dites.
Doomsday, as you call it.
Voici le Jugement Dernier.
This is Judgment Day.
Le Jugement Dernier est inévitable.
Judgment Day is inevitable.
C'était... le Jugement dernier.
It was Judgment Day.
Il court vers le Jugement Dernier !
Running lickety-split to Judgement Day, that's why.
Le Jugement Dernier est arrivé.
Judgment Day is here.
Le jugement dernier arrive et peu lui importe votre espèce, je l'ai vu.
Judgment day is coming, and it don't care what you look like, and I have seen it.
Cependant, leur emprisonnement ne sera pas complet avant le jugement dernier.
However, their confinement will not be complete until the Final Judgment.
Tous les membres de la communauté ont subi le jugement dernier.
All community members have been through the reckoning many times.
Vous avez dix minutes avant le jugement dernier.
You got ten minutes till judgment day.
Ceci est le jugement dernier des Reach.
This is the final judgment of the Reach.
C'est une histoire post apocalyptique et sur le jugement dernier.
It's kind of a post-apocalyptic doomsday story.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée