catholicisme
- Exemples
Ces protestataires ont vu le catholicisme comme déformation blasphématoire du christianisme vrai. | These objectors saw Catholicism as a blasphemous distortion of true Christianity. |
Vous avez un problème avec le catholicisme ? | You have issues with Catholicism, I take it? |
Vous savez, Lee,... il y a une longue histoire à propos de ça dans le catholicisme. | You know, Lee,... there's a long history of this in Catholicism. |
En siècles à venir, le catholicisme romain a rendu plus de convertis et de diffusion à l'est. | In the next centuries, Roman Catholicism made more converts and spread eastward. |
La principale religion est le catholicisme, pratiqué par plus de 80 % de la population. | The dominant religion is Roman Catholicism, the reported religion of more than 80 percent of the population. |
Nous pardonnons à Calvin et Luther, parce que nous réalisons qu'ils étaient des hommes médiévaux, encore influencés sur ces sujets par le catholicisme. | We forgive Calvin and Luther because we realize that they were medieval men, still influenced on these matters by Catholicism. |
Nous pardonnons à Calvin et Luther parce que nous réalisons qu'ils vivaient à l'époque médiévale, et que leurs pensées sur ces sujets, étaient encore influencées par le catholicisme. | We forgive Calvin and Luther because we realize that they were medieval men, still influenced on these matters by Catholicism. |
Et pourtant, ce quartier où existaient trois religions différentes (le catholicisme, le judaïsme et la religion orthodoxe), a échappé aux ravages de la dernière guerre mondiale. | For years it was a secondary part of the city that survived the devastation of war, with three different religions (Catholicism, Orthodoxy and Judaism) peacefully co-existing. |
Dans le catholicisme, l'avidité est l'un des sept péchés capitaux. | In Catholicism, greed is one of the seven deadly sins. |
Dans le catholicisme, l'eucharistie est l'expression suprême de la latrie. | In Catholicism, the Eucharist is the ultimate expression of latria. |
Le protestantisme est né d'une divergence d'opinion entre Martin Luther et le catholicisme. | Protestantism arose out of a difference of opinion between Martin Luther and Catholicism. |
Quand aucune autre religion ne semblait lui offrir de réconfort, il se tourna vers le catholicisme. | When no other religion seemed to offer him solace, he turned to Rome. |
June a quitté le catholicisme romain dans sa jeunesse, mais elle a été attirée de nouveau par l'Église lorsqu'elle a eu des enfants. | June left Roman Catholicism in her youth, but was drawn to the church again when she had children. |
Jérusalem est un lieu sacré pour trois grandes traditions religieuses : le catholicisme, le judaïsme et l'islam. | Jerusalem is a holy place to three major religious traditions, Catholicism, Judaism, and Islam. |
La santería est un exemple de syncrétisme ; elle mélange les croyances d’Afrique de l’Ouest avec le catholicisme romain. | Santeria is an example of syncretism. It mixes West African beliefs with Roman Catholicism. |
Le catholicisme renie l'idée de réincarnation. | Catholicism repudiates the idea of reincarnation. |
Le Bouddhisme, le Christianisme, le Catholicisme romain et le Shintoïsme coexistent dans le pays. | There are Buddhism, Christianity, Roman Catholicism and Chondoism in the country. |
Le Bouddhisme, le Christianisme, le Catholicisme romain et le Shintoïsme coexistent dans le pays. | There are adherents of Buddhism, Christianity, Roman Catholicism and Chondoism in the country. |
Le Bouddhisme, le Christianisme, le Catholicisme romain et le Shintoïsme coexistent dans le pays. | There are people who believe in Buddhism, Christianity, Roman Catholicism and Chondoism in the country. |
Le catholicisme était largement répandu en Europe au Moyen Âge. | Catholicism was widespread in Europe in the Middle Ages. |
