bon sens

Ces deux décisions ne vont pas dans le bon sens.
These two decisions do not go in the right direction.
Un côté sauvage mais dans le bon sens du terme.
A wild side but in the good sense of the term.
Insérez la batterie avec la main dans le bon sens.
Please insert the battery with hand in the correct way.
Je crois que nous allons dans le bon sens.
I think that we are going in the right direction.
C'est étrange de vous voir aussi, dans le bon sens.
It's strange seeing you too, in a really great way.
Tu es tellement un homme, Charlie ... dans le bon sens.
You are such a guy, Charlie... in a good way.
Ce problème est urgent, et le bon sens doit prévaloir.
This is an urgent issue and common sense must prevail.
C'est pourquoi vous devez garder le bon sens avec vous.
That is why you have to keep common sense with you.
Euh, c'est une nouvelle sensation. Dans le bon sens ?
Uh, it's a new sensation. Wow. In a good way?
Et je ne dis pas ça dans le bon sens.
And I don't mean that in a good way.
Leur pensée est principalement basée sur le bon sens.
Their thinking is mainly based on common sense.
Elisabeth a eu le bon sens d'écrire tout ça.
Elizabeth had the good sense to write this thing here.
J’estime que cette initiative va dans le bon sens.
I believe that this initiative moves in the right direction.
Je me sens si violée, et pas dans le bon sens.
I feel so violated, and not in a good way.
Ils sont vraiment très parfumé, et pas dans le bon sens.
They really are quite fragrant, and not in a good way.
Si elle avait eu le bon sens d'accepter que...
If she'd had the common sense to accept that...
Chacun profite de l'autre dans le bon sens du terme.
Each one benefits from the other in the right way.
Il est temps de diriger l'opinion européenne dans le bon sens.
It is time to lead European opinion in the right direction.
Il faut faire attention à lui, mais dans le bon sens.
You gotta watch out for him, but in the best sense.
Ça va te déchirer ! Mais dans le bon sens.
It's gonna knock you flat, but in a good way.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le tournesol
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX