Le Blaireau va nous manquer.
It's a pity the Badger can't be with us.
Mais pourquoi le tachou, le blaireau pouvait-il être un homme ?
But why the tachou, the badger could be a man?
Ou bien cette cabane ? le blaireau fréquentait-il ce lit ?
Or this hut? did the badger attend this bed?
Je ne pense pas que le blaireau soit vraiment enragé.
I don't think the badger's actually rabid.
C'est le blaireau qui a fait ça ?
Did the badger do that?
Moi, je suis un triton. Voici mon ami le blaireau.
This is my friend, the badger.
N'effrayez pas le blaireau !
Don't scare the badger!
C'est le blaireau !
That's the badger!
Ok, écoute, attrapons le blaireau et sortons d'ici.
All right, Nick, look, let's just go get the badger and get out of here.
Ça, c'est le blaireau.
That's the badger!
C'est toi, le blaireau, maintenant !
I want to be a dancer.
Avec un peu de chance, le blaireau qui va t'opérer de la prostate un jour.
Well, for starters, he can learn never to wear Armani to a toy store.
D’autres animaux également couverts par cette proposition, y compris la marte et le blaireau, sont protégés ou préservés dans certaines régions.
Other animals too that fall within the scope of this proposal, including the marten and the badger, are protected or preserved in certain areas.
Quel blaireau va vouloir ça ? Avec un peu de chance, le blaireau qui va t'opérer de la prostate un jour.
Well, for starters, he can learn never to wear Armani to a toy store.
Installé aux États-Unis, le Dr Francisco Olea-Popelka participe aux travaux qui visent à comprendre et lutter contre la tuberculose à l’interface entre les bovins et le blaireau en Irlande.
US-based Dr Francisco Olea-Popelka has been involved in efforts to understand and control TB at the cattle-badger interface in Ireland.
Rapace seulement 7 aspects (les plus grand - le blaireau et le renard), les artiodactyles - 6 aspects, y compris les cerfs, l'animal gracieux et majestueux, et en outre endemichnogo de la variété de Crimée.
Predatory only 7 kinds (the largest - a badger and a fox), artiodactyl - 6 kinds, including a red deer, a graceful and majestic animal, and endemichnogo the Crimean subspecies.
Alfredo a mélangé la crème à raser avec le blaireau.
Alfredo mixed the shaving cream with the shaving brush.
Lorsque le blaireau nous a vus approcher, il s'est précipité dans son terrier.
When the badger saw us coming, it scurried into the sett.
Le blaireau est un des nombreux voisins naturels du camping De Wildhoeve.
The badger is one of the numerous natural neighbours of Camping De Wildhoeve.
Le blaireau est une noble et redoutable créature, mais ce n'est pas le sujet.
The badger is a noble and fearsome creature, but that's not the point.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le récif
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX