Qatari
- Exemples
Les 3 premières voitures sont arrivées au terme de la spéciale du jour, et c'est bien le Qatari Nasser Al-Attiyah (VW) qui l'emporte, signant ainsi sa 9e victoire d'étape sur l'épreuve. | The first 3 cars have finished the day's special and Qatari Nasser Al-Attiyah (VW) is victorious, triumphing for the 9th time on a stage in the event. |
Les deux premières voitures viennent de sortir de la spéciale du jour, et c'est finalement le Qatari Nasser Al-Attiyah (VW) qui l'emporte, 6'36 devant l'Espagnol Carlos Sainz (VW) ! ! | The first two cars have finished the day's special and in the end Qatari Nasser Al-Attiyah (VW) has won, 6'36 ahead of Spaniard Carlos Sainz (VW)! |
Vraisemblablement victime de soucis de pneumatiques à répétition, le Français Stéphane Peterhansel (BMW) vient d'arriver au terme de cette 7ème spéciale, et au final, le Vésulien lâche 7'40 au vainqueur du jour, le Qatari Nasser Al-Attiyah (VW). | Probably victim of repeated tire problems, French driver Stéphane Peterhansel (BMW) just completed stage 7 and in the end the man from Vesoul lost 7'40 to the day's winner, Qatari driver Nasser Al-Attiyah (VW). |
Les trois premières voitures viennent d'arriver au terme des 252 km de la spéciale auto du jour, et c'est le Qatari Nasser Al-Attiyah (VW) qui l'emporte, signant ainsi sa 10e victoire d'étape sur un Dakar, la 2e en 2011. | The first 2 cars have just completed the 252 km of today's special stage and Qatari driver Nasser Al-Attiyah (VW) is the day's winner; this is the man's 10th stage victory in a Dakar, his 2nd in 2011. |
Le nonuple vainqueur de l'épreuve a été suivi 2 minutes plus tard par le Qatari Nasser Al-Attiyah (VW). | The nine times winner of the event was followed 2 minutes later by Qatari Nasser Al-Attiyah (VW). |
Pourtant, en 50 km depuis le CP2, le Qatari n'a pris que deux petites secondes à ses grands rivaux ! | However, over the 50 km from CP2, the Qatari has only gained 2 tiny seconds from his main rivals! |
Au final, le Vésulien a devancé d'1'24 le Qatari Nasser Al-Attiyah (VW), et de 3'15 le leader du général Carlos Sainz (VW). | In the end, the man from Vésoul beat Qatari Nasser Al-Attiyah (VW) by 1'24 and leader of the general standings Carlos Sainz (VW) by 3'15. |
Vainqueur de la 8ème étape hier, et nouveau leader du général, le Qatari Nasser Al-Attiyah (VW) a donné le coup d'envoi de la spéciale autos-camions du jour à 10h03 comme prévu. | The winner of the 8th stage yesterday and new leader of the general standings, Qatari Nasser Al-Attiyah (VW), kicked off proceedings in the day's car-truck special at 10.03 as scheduled. |
Derniers concurrents à pouvoir encore menacer directement la suprématie de Nasser Al-Attiyah, Giniel de Villiers et Yazeed Alrajhi sont partis pour perdre encore du temps sur le Qatari sur la route de Salta. | The last two drivers within striking distance of Nasser Al-Attiyah, Giniel de Villiers and Yazeed Al-Rajhi, are again conceding time to the Qatari on the road to Salta. |
Vainqueur de la 11ème spéciale hier, et solide leader du général, le Qatari Nasser Al-Attiyah (VW) a donné le coup d'envoi de la spéciale auto du jour, à 10h07 comme prévu. | The winner of the 11th stage yesterday and comfortable leader of the general standings, Qatari Nasser Al-Attiyah (VW) kicked off proceedings in the day's car special, at 10.07 AM as scheduled. |
Surtout le Qatari reprend respectivement 28'15''à Giniel De Villiers, et 33'48'' à Orlando Terranova, planté pendant plus de 30 minutes dans une dune en début d'étape. | Most importantly, he gained 28'15″ on Giniel de Villiers and 33'48″ on Orlando Terranova, who lost over half an hour when he got stuck on a dune towards the beginning of the stage. |
Le leader du général, le Qatari Nasser Al-Attiyah (VW) a commis une petite erreur de navigation au km 160 de la spéciale du jour, et a parcouru 2 km en trop avant de faire demi-tour. | The leader of the general standings, Qatari Nasser Al-Attiyah (VW) made a minor navigation error after 160 km of the day's special, and travelled for 2 km in the wrong direction before turning back. |
Au-delà d'une nouvelle deuxième place acquise sur le Silk Way Rally derrière son grand rival Carlos Sainz, le Qatari a aussi brillé en rallye traditionnelle. Pour preuve sa victoire en IRC lors de la manche chypriote du championnat. | In addition to finishing second on the Silk Way Rally behind rival and team mate Carlos Sainz, the Qatari was also a front runner in traditional rallying, taking victory in the Cyprus round of the IRC. |
Pointé au CP6 (km 453) de la spéciale du jour avec 2 secondes d'avance sur le leader du général, l'Espagnol Carlos Sainz (VW), le Qatari Nasser Al-Attiyah (VW) vient de sortir de la spéciale du jour. | Recorded at CP6 (after 453 km of the day's special) with a 2 second lead over the general standings leader, Spaniard Carlos Sainz (VW), Qatari Nasser Al-Attiyah (VW) has just finished the day's special. |
Le Qatari vise un sixième succès sur le Dakar 2015 à Rosario. | The Qatari is aiming for a sixth stage win on the Dakar 2015 in Rosario. |
Le Qatari prend même quelques minutes supplémentaires à ses rivaux directs et se dirige tout droit vers la victoire finale à Buenos Aires. | The Qatari even managed to gain some extra minutes over his rivals and is heading full on towards final victory in Buenos Aires. |
Le Qatari a perdu neuf minutes en perdant le contrôle de sa Skoda Fabia R5 mais a pu continuer. | But having recovered to second, he was gifted the lead when Qatari Al-Kuwari crashed his Skoda Fabia R5 and lost nine minutes. |
Le Qatari doit espérer pouvoir revenir sur le Finlandais pour espérer remporter un deuxième titre consécutif en WRC 2. | The Qatari must overhaul the Finn in the final two days to keep alive his hopes of a second consecutive championship. |
Le Qatari Khalid Al-Suwaidi devait renoncer avant même d'être sur la première spéciale, mais il restait quatrième à plus de 48 minutes de Ptaszek. | Qatar's Khalid Al-Suwaidi retired from today's competition en route to the first stage but is still classified fourth, more than 48 minutes behind Ptaszek. |
Le Qatari est un expert des terrains cassants et rugueux, et a notamment remporté le Rally Dakar à deux reprises. Sa Ford Fiesta RRC est particulièrement bien adaptée à ces conditions. | The Qatari is a rough road expert who has won the Dakar Rally twice, and his Ford Fiesta RRC is suited to the tough conditions. |
