laxisme

Vous pouvez s'attendre à un changement du laxisme de peau.
You can expect a change in the skin laxity.
Le laxisme vis-à-vis de Belgrade renforce l'UCK et affaiblit Rugova.
Indulgence toward Belgrade strengthens the KLA and weakens Rugova.
Je suis la proie d'un laxisme imprégné d'ennui.
I am victim of a laxity impregnated of boredom.
Le laxisme en la matière ne profite qu'aux fraudeurs.
A lax attitude on the matter only benefits fraudsters.
Ce laxisme a généré une culture de la permissivité qui dépasse l'entendement.
This laxity has caused a culture of permissiveness which is beyond understanding.
Le laxisme de ces dernières années devait avoir des conséquences graves.
The laxity of the last few years was bound to have serious consequences.
Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.
This is not, however, to condone eclecticism, relativism and laxity.
Pierre voulait garder le sujet séparé, pour empêcher l"apparition de laxisme moral.
Stone wished to keep the subject separate, to prevent the appearance of moral laxity.
La simplification ne doit pas signifier le laxisme, mais le respect des points essentiels.
Simplification will not mean being lax, but sticking to the essentials.
Il y a du laxisme, ici.
There's a power vacuum here.
Il y a du laxisme, ici.
We got a power vacuum here.
Cependant, il va de soi que la réduction des risques ne peut mener au laxisme.
Naturally risk reduction must not lead to complacency, however.
Le laxisme de certains États membres met en péril la stratégie de Lisbonne.
The Lisbon Strategy is in jeopardy through such lax behaviour by Member States.
Cette seule crainte peut engendrer le laxisme en termes de réglementation.
The fear of distortion of competition in itself can also lead to lax regulation.
Un tel laxisme de la part des États membres compromet les directives Lisbonne et la libéralisation économique.
Such lax behaviour by Member States jeopardises the Lisbon directives and economic liberalisation.
Nous ne pouvons pas faire preuve de laxisme à leur égard.
However, we do not have to take a laissez-faire approach to economic forces.
Dans un premier temps, le porte-parole de la Maison-Blanche a accusé les services secrets pakistanais de laxisme.
At first, the White House spokesman accused Pakistani secret services of laxity.
C'est une question de laxisme.
This is about spoiled.
Le laxisme des réglementations sur le marché hypothécaire aux États Unis a contribué à la crise des “subprimes”.
Lax regulations in the U.S. mortgage market contributed to the resulting sub-prime crisis.
Mais ne sapons pas la capacité de rebond de cette industrie par notre laxisme et notre négligence.
However, let us not undermine this industry's capacity for recovery by being lax and negligent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer