lavish

The message lavishes praise upon the letter of the 138.
Le message fait l’éloge de la lettre des 138.
That He does not greedily hand out to children, but He lavishes upon us.
Qu’Il ne distribue pas avec cupidité aux enfants, mais qu’Il déverse sur nous.
She shows it in the care and concern she lavishes on those who need her.
Elle le démontre dans le soin et l'attention qu'elle apporte à ceux qui ont besoin d'elle.
And all this while the State incredibly lavishes to it, in regime of concession, 72 million euros annual.
Et tout cela pendant que l'État incroyablement lui prodigue, en régime de concession, 72 millions d'euro annuels.
Rich in taste, aroma and CBD, she lavishes the senses with a barrage decadent and distinguished notes.
Riche en goût, odeurs et en CBD, elle ravit les sens avec un déluge de notes luxueuses et distinguées.
She has three grandchildren, in whom she delights, and on whom she lavishes time and affection.
Elle a trois petits enfants, qu’elle adore, et sur lesquels elle prodigue son temps et son affection.
The Lord is our good and provident Father, who gives his children their heritage and lavishes life-giving food upon all.
Le Seigneur est le Père bon et prévoyant, qui donne son héritage à ses fils et offre à tous la nourriture pour vivre.
Sofitel Macau At Ponte 16 lavishes you with all the services you expect of a 5-star hotel.
Le Sofitel Macau At Ponte 16 vous offrira tous les services que vous attendez d'un 5 étoiles et notre concierge se fera une joie de vous conseiller.
In love, while he lavishes his warm affection and tenderness, the Dragon-Aries waits in return for a total dedication of his / her partner.
En amour, lorsqu’il prodigue son affection et sa tendresse chaleureuse, le Dragon-Bélier attend en retour un dévouement total de son / sa partenaire.
Incorporeal and immaterial, he lavishes divine goods upon living beings and sustains them so that they may act in conformity with the good.
Il vient de Dieu comme souffle immatériel, il distribue les biens divins, soutient les êtres vivants, afin qu’ils agissent conformément au bien.
For, between the Government, which lavishes promises which it is impossible to perform, and the public, which has conceived hopes which can never be realized, two classes of men interpose - the ambitious and the Utopians.
Car entre l’État qui prodigue les promesses impossibles, et le public qui a conçu des espérances irréalisables, viennent s’interposer deux classes d’hommes : les ambitieux et les utopistes. Leur rôle est tout tracé par la situation.
Gloria lavishes her grandchildren with attention.
Gloria ne ménage pas son attention pour ses petits-enfants.
Gloria lavishes attention on her grandkids.
Gloria comble ses petits-enfants d'attentions.
Sofitel Nanjing Galaxy Suning lavishes guests with a full range of 5-star hotel services and leisure facilities to make the most of their stay.
Pour que vous profitiez de votre séjour, le Sofitel Nanjing Galaxy Suning vous offre des services et des infrastructures de loisirs 5 étoiles.
Sofitel Nanjing Galaxy Suning lavishes guests with a full range of 5-star hotel services and leisure facilities to make the most of their stay.
Faites la fête avec classe Pour que vous profitiez de votre séjour, le Sofitel Nanjing Galaxy Suning vous offre des services et des infrastructures de loisirs 5 étoiles.
Sofitel Nanjing Galaxy Suning lavishes guests with a full range of 5-star hotel services and leisure facilities to make the most of their stay.
Centre de remise en forme Pour que vous profitiez de votre séjour, le Sofitel Nanjing Galaxy Suning vous offre des services et des infrastructures de loisirs 5 étoiles.
The hotel staff lavishes attention on her. She must be an important person.
Le personnel de l'hôtel la couvre d'attentions. Elle doit être une personne importante.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet