fastueux

Un protocole fastueux, inspiré du Topkapi d’Istanbul, y est appliqué.
A sumptuous protocol, inspired of Topkapi of Istanbul, is applied there.
Monsieur le Président, le sport est devenu un divertissement international fastueux.
Mr President, sport has become a magnificent form of international entertainment.
Il paraît que c'était un mariage fastueux.
I hear it was quite the glorious wedding.
A l’origine le fastueux palais n’était qu’un pavillon de chasse appartenant à Louis XIII.
This sumptuous palace started out as a hunting lodge belonging to Louis XIII.
Psygore pour ses nombreux fastueux installs et son soutien pour SP et WWarp ;
Psygore for many nice installs and support for SP and WWarp;
Commencez la journée avec un fastueux petit-déjeuner, puis délectez-vous d’un déjeuner varié au restaurant Las Coloradas.
Start the day with a breakfast in style and enjoy a varied lunch at the restaurant Las Coloradas.
et vous inviter à un repas fastueux. Montez plutôt.
Um, look, why don't you come here?
En France, la gravure acquiert une grande importance au XVIIe siècle, sous le règne fastueux de Louis XIV.
In France, the engraving acquires a big importance for the 17th century, under the luxurious reign of Louis XIV.
et vous inviter à un repas fastueux. Montez plutôt.
Why don't you come up here?
On vous voit pas pendant deux ans et soudainement, vous nous invitez à ce dîner fastueux.
We don't see you for two years, and then all of a sudden, we get invited to this lavish dinner.
Il y a des restaurants, des 5 hôtels étoiles, magasins vendant des produits haut de gamme et fastueux bars et clubs.
There are fine restaurants, 5 star hotels, shops selling high-end goods, and glitzy bars and clubs.
La visite du palais vous ouvrira les portes des fastueux appartements de Napoléon Ier et de Napoléon III.
A visit to the palace will throw open the doors to the sumptuous apartments of Napoleon I and Napoleon III.
En effet, vous pouvez aussi partir à la découverte des étonnants et fastueux châteaux construits par les monarques et les puissants dans le Val de Loire.
In fact you can also explore the amazing and sumptuous castles built by monarchs and powerful men in the Loire Valley.
Cette augmentation comprenait notamment 2 millions d'euros supplémentaires consacrés au divertissement, afin de financer le mode de vie fastueux auquel cet endroit s'est habitué.
This included an extra EUR 2 million for entertainment to support the champagne lifestyle to which this place has become accustomed.
Nous avons lancé un projet de villas 6 étoiles combinant en hôtel fastueux avec des résidences luxueuses destinées à la vente, qui deviendra un complexe phare.
When completed this six-star villa-only development combining a lavish hotel with luxury residences for sale will become a flagship complex.
Située à Beaulieu-sur-Mer, la Villa Kérylos est la reconstitution unique au monde d’un fastueux palais de la Grèce Antique, entièrement meublé et décoré.
Located in Beaulieu sur mer, the Villa Kérylos is the sole reconstruction, worldwide, of a sumptuous palace of the Ancient Greece, completely furnished and decorated.
Après le déjeuner, vous découvrirez Versailles dans toute sa gloire et toute sa splendeur, en pénétrant dans l'univers fastueux du roi Louis XIV.
After lunch it's time for the glory and splendor of Versailles when you enter the gilded world of King Louis XIV.
Contrairement à ses prédécesseurs dont les pages détaillaient de fastueux repas que seuls les riches pouvaient se permettre, Aaltje se démarquait par ses recettes simples et abordables.
Unlike earlier cookbooks, which described lavish meals only the wealthy could afford, Aaltje was known for its simple and affordable recipes.
Il est évident que, pour mener ce train fastueux, les dépenses des rois et des princes s'alourdissent continuellement jusqu'à atteindre des sommes énormes.
It is clear that keeping up this sumptuous lifestyle became increasingly onerous for the kings and princes, and eventually they attained astronomical sums.
Les riches décors s’y déployant, reprenant entre autres des techniques héritées du monde antique méditerranéen comme la mosaïque, sont particulièrement fastueux.
The rich décor was particularly lavish and again took up, among other influences, the techniques inherited from the Mediterranean world of antiquity, such as mosaics.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie