last but not least
- Exemples
Et, last but not least, est-ce moi ? | And, last but not least, is it me? |
Il est préférable d'éviter les vêtements synthétiques et des produits cosmétiques et le stress last but not least. | It is better to avoid cosmetics and clothing fibers and not the least stress. |
Et last but not least, merci spécial aux travailleurs qui ont montré un fort attachement à leur travail. | And last but not least, special thanks goes to workers who have shown a strong attachment to their work. |
Cependant, last but not least, nous devons tout faire pour éliminer la division de l'Union. | Last but not least, however, we must do all we can to eliminate the divisions in the European Union. |
Et last but not least, il est important de mentionner l'espace, ou beaucoup de nos équipements peuvent etre utilisables. | And last but not least, it is important to mention space, where a lot of our equipment utilization can be. |
Enfin, last but not least, nous sommes au regret de signaler aussi la perte de 14 des nôtres. | Last but not least, we regret to inform the Council of the loss of 14 of our own. |
J'en évoquerai enfin une dernière, last but not least, c'est une certaine éthique en politique. | Last but not least, I will mention one last characteristic; namely that there is a specific set of ethics in politics. |
Les altérations comme votre routeur, votre emplacement et last but not least votre vitesse d'ordinateur sont importantes pour atteindre une connexion rapide. | Impairments like your router, your location and last but not least your computer speed are important to reach a fast connection. |
Enfin, last but not least, nous devons veiller à ce que les États membres s'engagent davantage à coopérer avec Europol. | Last but not least, the requirement that the Member States cooperate with Europol needs to be enforced more strictly. |
Et ‘last but not least’, le jeu des ‘Dice of Debt’, que nous avons eu l’occasion de pratiquer avec nos amis madrilènes. | And last but not least, the Dice of Debt, which we had the opportunity to play with our friends Madrileños. |
Et « last but not least », l'action de la communauté internationale est indispensable à la promotion d'un développement endogène et soutenu du Timor-Leste. | Last but not least, the action of the international community is essential to the promotion of Timor-Leste's endogenous and sustained development. |
Et last but not least, le dollar est, de Londres à Téhéran, de Moscou à Mexico, la monnaie de référence pour les transactions pétrolières. | And, last but not least, the dollar is, from London to Teheran, from Moscow to Mexico, the currency of reference for oil transactions. |
J'articulerai mon rapport autour de trois axes : d'abord, le plan interne ; ensuite, les relations extérieures et enfin, last but not least , les relations interinstitutionnelles. | I will base my report around three issues: firstly, internal affairs; secondly, external relations, and finally, last but not least, interinstitutional relations. |
L'Union peut s'appuyer sur des rapports des Nations unies, du Conseil de l'Europe et, last but not least, d'un grand nombre d'organisations non gouvernementales. | The European Union can rely on reports by the United Nations, the Council of Europe and, not least, a large number of international non-governmental organisations. |
Et enfin, last but not least, je souhaite saluer les nombreux participants des universités populaires, des organisations nationales et des organismes de formation continue. | And last but not least, equally warmly, I welcome the very many participants from the Volkshochschulen and the national organizations and institutions of continuing education. |
Il y aura quatre plates-formes politiques : la démocratie, la gouvernance et la stabilité l'intégration économique ; la sécurité énergétique et, last but not least, les contacts entre les personnes. | There will be four policy platforms: democracy, good governance and stability; economic integration; energy security; and, last but not least, contacts between people. |
Enfin, last but not least, je salue le troisième prix, qui a été décerné à l'école primaire publique de Vyronas, une banlieue d'Athènes, en Grèce. | Last but not least, I welcome the winner of the third prize, which was awarded to the state grammar school in Vyronas, a suburb of Athens in Greece. |
Accroître l'efficacité de l'utilisation de l'énergie signifie aussi une économie plus efficace, de nouveaux emplois, une meilleure compétitivité et, last but not least, un environnement plus vivable. | The most efficient use of energy also means a more efficient economy, new jobs, better competitiveness and, last but not least, a more liveable environment. |
Par exemple, vous pouvez également faire de l'équitation à Phuket, Hua Hin et Pattaya et last but not least bien sûr dans la plus grande ville de la Thaïlande qui est Bangkok. | For example you can also go horse riding in Phuket, Hua Hin and Pattaya and last but not least of course in the biggest city of Thailand which is Bangkok. |
Sur le plan économique, elle provoquera un élargissement du marché. Sur le plan social, cet élargissement du marché donne lieu à davantage d'emplois, et last but not least , il y a la dimension culturelle. | In economic terms it will ensure an expanded market, which in social terms will create more job opportunities, and last but not least there is the cultural dimension. |
