It could largely promise your safety with its high brightness.
Il pourrait largement promettre votre sécurité avec sa haute luminosité.
Traditionally, the interests of nonhuman animals have been largely disregarded.
Traditionnellement, les intérêts des animaux non-humains ont été largement négligés.
It has been largely replaced by the term HRMS.
Il a été largement remplacé par le terme HRMS.
In Croatia, the opposition has largely taken a constructive approach.
En Croatie, l'opposition a largement adopté une approche constructive.
Start and end are defined here, the route is largely arbitrary.
Début et fin sont définis ici, la route est largement arbitraire.
Our new economic architecture is now largely in place, therefore.
Notre nouvelle architecture économique est donc maintenant largement en place.
The treatment of ascites largely depends on the underlying cause.
Le traitement de l'ascite dépend largement de la cause sous-jacente.
It could largely extend the space in the bathroom.
Il pourrait largement étendre l'espace dans la salle de bains.
Our climate footprint is largely the same in both cases.
Notre empreinte climatique est pratiquement la même dans les deux cas.
The structure of the hair largely depends on our genes.
La structure des cheveux dépend largement de nos gènes.
The application process varies largely and depends on the organization.
Le processus de demande varie grandement et dépend de l'organisation.
This test largely surpasses current standards (reference NF EN 14781).
Ce test dépasse largement les normes actuelles (de référence NF EN 14781).
But small farmers were largely shut out of this growth.
Mais les petits agriculteurs ont été largement exclus de cette croissance.
Apart from being tedious, this is a largely unreliable method.
En plus d'être ennuyeux, c'est une méthode largement peu fiable.
It is very spacious and largely big enough for 3 people.
Il est très spacieux, et largement assez grands pour 3 personnes.
Treatment of this condition largely depends on these mechanisms.
Le traitement de cette maladie dépend largement de ces mécanismes.
The constitution produced by the Convention must remain largely intact.
La Constitution produite par la Convention doit rester largement inchangée.
The lion seems to be a motif largely used by this dynasty.
Le lion semble être un motif largement utilisé par cette dynastie.
This is largely due to the state of poverty.
Cela est en grande partie dû à l'état de pauvreté.
Moreover, three of these questionnaire replies were largely incomplete.
En outre, trois de ces réponses au questionnaire étaient largement incomplètes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune