LAPD

The lapd is not... The best environment for him to be in.
La Police Municipale de L.A. n'est pas... le meilleur environnement pour lui.
Oh, actually, this office is in charge Of investigating all lapd officers.
En fait, ce bureau gère toutes les enquêtes des agents de LA.
Calling lapd seemed like a bad idea.
Appeler la police, c'était pas une bonne idée.
You do not throw things at the lapd.
On ne lance rien sur la police de Los Angeles.
This guy is retired lapd.
Ce gars est retraité de la Police de LA.
No, not the lapd.
Non, pas la police.
Well, the lapd accident analysis should tell you how that happened, right?
L'analyse de l'accident de la police nous dira ce qui s'est passé.
No, not the lapd.
Oh non, pas la police.
The lapd is here.
La LAPD est là.
Is that the lapd?
C'est la police ?
We got lapd about to hit your house.
- La police va attaquer chez vous.
All right, well, you should interview her and you should liaise with lapd, right?
Bon, tu vas l'interroger, et toi tu t'occupes des relations avec la police d'accord ?
No, not the lapd.
-Non, pas la police.
No, not the lapd.
Non, ils l'ignoraient.
No, not the lapd.
Non, pas la police...
But in my role as district attorney i will work with him in the same way that i work with any member of the lapd.
Mais en tant que procureur, je travaillerai avec lui comme je travaille avec n'importe quel membre de la Police de L.A.
And the district attorney's office. Mr. Cardoza, who is no longer a member of the lapd, Is a shining example of what this department
M. Cardoza, qui n'est plus membre de la police de L.A, est un exemple brillant que ce département et tous ses fonctionnaires devraient suivre chaque jour.
The LAPD has decided to open an investigation into you.
Le LAPD a décidé d'ouvrir une enquête sur vous.
I have a delivery for your husband from LAPD.
J'ai une livraison pour votre mari du Département de police.
Or I could call my friend at the LAPD.
Ou je pourrais appeler mon ami à la police de Los Angeles.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
veiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X