langue véhiculaire

Le fait que de nombreux travaux de post doctorat soient déposés en anglais, et qu’on ne valorise que les travaux publiés dans les revues étrangères et écrits en langue véhiculaire, a largement contribué à accentuer le désintérêt pour les publications scientifiques roumaines.
The fact that post-doctoral papers are submitted in English, and the fact that only work which is published in foreign reviews and written in this lingua franca appears to count, has largely contributed to a growing disinterest in Romanian scientific publications.
L'araméen a remplacé le babylonien comme langue véhiculaire de la région mésopotamienne.
Aramaic replaced Babylonian as the lingua franca of the Mesopotamian region.
Le néerlandais est la langue officielle et le sranan tongo la langue véhiculaire.
Dutch is the official language and Sranan Tongo is the lingua franca.
Les formations professionnelles offertes en langue véhiculaire française ont été augmentées à partir de l'année scolaire 2001/02.
The amount of vocational training provided in French has been increased since the academic year 2001-2002.
Le tadjik est la langue officielle de la République du Tadjikistan, le russe servant de langue véhiculaire.
The official language of Tajikistan is Tajik; Russian is the language of international communication.
D'où le fait que, dans chaque lieu d'affectation, l'une des deux tend en général à devenir la langue véhiculaire de facto.
Hence, the tendency for a de facto lingua franca to emerge at each duty station.
Actuellement, l'anglais est la langue véhiculaire utilisée dans l'enseignement et dans les procédures législatives, administratives et judiciaires (hormis dans les tribunaux traditionnels).
At present, English is the medium of instruction in schools and in legislative, administrative and judicial proceedings (excepting traditional courts).
Le cinghalais et le tamoul sont l'une et l'autre les langues officielles et nationales de Sri Lanka tandis que l'anglais continue d'être la langue véhiculaire.
Sinhala and Tamil are both official and national languages of Sri Lanka and English continues to be the link language.
Les principales langues de communication sont le krio (langue véhiculaire) et les langues locales parlées dans les communautés rurales où sont implantées les stations de radio.
The main mediums of communication are Krio (the lingua franca) and the local languages spoken in the rural communities where the radio stations are located.
La langue officielle est le bahasa Indonesia, une variante moderne du malais qui a longtemps été la langue véhiculaire utilisée pour le commerce dans le pays.
The official language of Indonesia is Bahasa Indonesia, a modern variant of Malay that has long served as the lingua franca of trade in Indonesia.
L'État garantit le système d'enseignement interculturel bilingue ; la langue principale est la langue de la culture de chacun et le castillan la langue véhiculaire.
The State guarantees bilingual intercultural education, in which the main language is that of the culture being taught and Spanish is the language used for intercultural relations.
L'État garantit le système d'enseignement interculturel bilingue ; la langue principale est la langue de la culture de chacun, et le castillan la langue véhiculaire.
The State guarantees bilingual intercultural education, in which the main language is that of the culture being taught and Spanish is the language used for intercultural relations.
Les communautés insulaires de San Andrés et Providencia, qui sont de culture afro-anglo antillaise, utilisent l'anglais comme langue véhiculaire et le créole de San Andrés comme langue vernaculaire.
The raizal communities of San Andrés and Providencia belong to the Afro-Anglo-Antillean culture and use English as their standard language and San Andrés Creole at home.
L'adoption du portugais et du tetum en tant que nouvelles langues officielles pose aussi des problèmes, en particulier parce qu'une grande partie de la jeune génération utilise l'indonésien comme langue véhiculaire.
The adoption of Portuguese and Tetum as the new country's official languages also presents challenges, particularly as much of the younger generation uses Indonesian as the lingua franca.
Bien que seuls 26 % des Angolais soient lusophones, la plupart parlent le portugais en plus d'au moins une autre langue nationale, de sorte que cette langue est la langue véhiculaire.
Although only 26 per cent of the population speaks Portuguese, most people, in addition to speaking at least one national language, also speak Portuguese, so that Portuguese is the most widely spoken language.
Mais, en supposant une relation UE-Russie pacifique, éventuellement renforcée par un partenariat stratégique réussi, pour LEAP/E2020, la langue russe s'imposera comme la langue véhiculaire slave par excellence dans l'UE à partir des années 2015.
But, in the event of a peaceful EU-Russia relationship, possibly reinforced by a successful strategic partnership, LEAP/E2020 forecasts that Russia will grow as THE slavish common language of the EU from 2015 onward.
Même si l’anglais devient rapidement la langue véhiculaire pour le monde entier, la compréhension du texte du Livre d’Urantia demande une très bonne connaissance de l’anglais, ce que tout le monde ne possède pas.
Even if English is rapidly becoming the lingua franca all over the world, understanding the text of The Urantia Book requires a very good knowledge of English, which is not possessed by everyone.
Vers le 18ème siècle, c’est-à-dire lorsque les États-Unis avaient déjà acquis leur vie indépendante, en Europe, le français était considéré comme la lingua franca (langue véhiculaire) et s’utilisait comme une langue pour les échanges, la diplomatie et la culture.
Around the 18th century, that is, when the United States had already achieved independence, in Europe French was considered the lingua franca and used as the language of exchange, diplomacy, and culture.
Ceux qui ne parlent couramment que la langue de travail considérée comme la langue véhiculaire du Secrétariat pourraient se sentir exclus au motif qu'ils ne maîtrisent pas une seconde langue de travail qui, pour des raisons pratiques, est rarement utilisée au quotidien.
Those who are fluent only in the one working language known to be the lingua franca of the Secretariat could feel excluded for not being proficient in a second working language which, for all practical purposes, is seldom used in the daily work.
Le yiddish était la langue véhiculaire des Juifs en Europe.
Yiddish was the lingua franca of Jews in Europe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer