lancinant
- Exemples
Débarrassez-vous de ce problème lancinant, avec l'aide de solutions possibles mentionnés ci-dessus. | Get rid of this nagging problem with the help of possible solutions mentioned above. |
En fait, le résultat sera probablement un mal de tête lancinant dû à l’excès de caféine. | In fact; the outcome will likely be a throbbing headache due to excess caffeine. |
Deuxièmement, le règlement de l'irritant et lancinant problème des groupes armés dans l'est. | The second priority is resolving the vexing and persistent problem of armed groups in the east. |
Sans une solution pour ce problème lancinant nous n'aurons jamais un développement durable. | If we do not find a solution for this persistent problem, we will never achieve sustainable development. |
C'est lancinant comme des coups de couteaux. | Sharp, like a knife. |
Des solutions novatrices pour régler le problème lancinant de la dette et de la montée vertigineuse des coûts énergétiques devraient également être examinées. | Creative ways to solve the lingering debt issue and the spiralling cost of energy should also be considered. |
En particulier le capitalisme familial risque de renforcer un défaut lancinant du capitalisme français : le manque de renouvellement des élites managériales. | In particular family capitalism is likely to reinforce a throbbing defect of French capitalism: lack of renewal of the managerial elites. |
Une fois que je regarde les choses se produire, je me sens totalement épuisé et peut soit faire une sieste, soit souffrir d'un mal de tête lancinant. | Once I watch the things occur, I feel totally exhausted and either can take a nap or will have a throbbing headache. |
Hypnotisé par le ballet lancinant de la cime des arbres dans le vol des nuages l’heureux qui comme Ulysse ne soignera en aucun cas ici son addiction. | Mesmerized by the haunting ballet of the trees in the flight of the clouds happy that as Odysseus does heal in no case by his addiction. |
Si vous vous retrouvez dans une telle situation encore une fois, utilisez les applications et les sites Web mentionnés ci-dessus et attirez l'appelant lancinant à bout fixe. | If you ever get yourself in such a situation ever again, just make use of the apps and websites mentioned above and catch the nagging caller flat footed. |
Il vous intéressera sans doute néanmoins de connaître nos sentiments spontanés, appuyés sur les leçons de l'histoire dans laquelle nous sommes tous immergés, à propos de ce thème lancinant de la paix. | And yet, perhaps it may be of some interest to you to know the nature of our spontaneous feelings concerning this implacable theme of Peace - feelings that derive from immediate experiences of the historical situation in which we are all immersed. |
Un mal de tête lancinant, de la fièvre et de la stupeur sont tous des symptômes de l'insolation. | A throbbing headache, fever, and stupor are all symptoms of sunstroke. |
Sam se réveilla dans un lit d'hôpital avec un mal de tête lancinant et demanda : « Comment suis-je arrivé ici ? » | Sam awoke in a hospital bed with a pounding in his head and asked, "How did I get here?" |
Inutile de dire, un mal de tête lancinant peut amortir vos esprits. | Needless to say, a nagging headache can dampen your spirits. |
Pourtant j'éprouve un manque si lancinant que ma vie... | Why should I feel a sense of loss so acute that... |
Cette édition est dédiée au problème lancinant de la migration et ses implications dans notre lutte pour la souveraineté alimentaire. | This edition is dedicated to the issue of migration and its implications for our struggle for food sovereignty. |
À bien considérer le thème qui nous rassemble aujourd'hui, son ampleur et sa dimension, un constat lancinant s'impose à nous tous. | Turning to the item that has brought us together today, its breadth and scope are heartrending for all of us. |
Indécis(e) Mon ouïe physique est affectée chaque jour avec un bruit de tonnerre, un mal de tête lancinant et la même douleur que j'avais eu après l'accident. | My physical hearing is affected to this day with a thunder like sound, a throbbing head and the same pain I had after the accident. |
Si Saturne en transit est en carré à Vénus, elle sera peut-être préoccupée par sa survie matérielle et éprouvera un sentiment lancinant d’infériorité face à ce rejet humiliant. | If transiting Saturn squares Venus, she may be preoccupied with material survival and a gnawing sense of inferiority in the face of a humiliating rejection. |
L'homme ne supportait pas le mal de tête lancinant et il a donc pris deux ibuprofènes. | The man couldn't bear the stabbing headache and so he took two ibuprofens. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !