laisse

Très bon, il laisse un goût pour une longue période.
Very good, it leaves a taste for a long time.
Votre stylet est la seule chose qui laisse une marque.
Your stylus is the only thing that leaves a mark.
Arôme agréable qui laisse après dégustation, pas accessivo et agréable.
Pleasant aroma that leaves after tasting, not accessivo and pleasant.
Cette plante est cultivée, car elle laisse un parfum agréable.
This plant is grown because it leaves a pleasant scent.
Café très parfumé, bon goût qui laisse un arrière-goût agréable.
Very fragrant coffee, good flavor that leaves a pleasant aftertaste.
Grand mélange qui laisse un goût délicieux dans la bouche.
Great blend that leaves a delicious taste in your mouth.
Regarde dans mon coeur et laisse l'amour... nous garder ensemble.
Look in my heart and let love... keep us together.
Le Seigneur ne nous laisse pas seuls sur ce chemin.
The Lord does not leave us alone on this journey.
Ne laisse pas l’esprit de confusion venir contre ce message.
Let not the spirit of confusion come against this message.
La zone de la zone verte laisse environ vingt-cinq hectares.
The area of the green zone leaves about twenty-five hectares.
Il laisse Creonte en contrôle de Thèbes et s'exile lui-même.
He leaves Creon in control of Thebes and exiles himself.
Les chiens doivent être tenus en laisse dans la résidence.
Dogs must be kept on a leash in the residence.
Téléphone à Trouville, laisse ton adresse et ne bouge pas.
You phone in Trouville, leave your address and don't move.
Si on le laisse gagner, ça pourrait signifier la fin.
If we let him win, it could mean the end.
Contact Scorpion et le Sagittaire, aussi, laisse beaucoup à désirer.
Contact Scorpio and Sagittarius, too, leaves much to be desired.
Tu ne me laisse pas ici seule avec tes parents.
You are not leaving me here alone with your parents.
Le temps passé ici vole, mais laisse une impression durable.
Time spent here flies by, but leaves a lasting impression.
Les fixations n'ont pas de frein mais viennent avec une laisse.
The bindings have no brake but come with a leash.
Il laisse les cheveux incroyablement saine avec une brillance inégalée.
It leaves hair incredibly healthy with an unsurpassed shine.
Si elle ne veut pas être là, laisse la partir.
If she doesn't want to be here, let her go.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape