lack

But the movement lacked a coherent programme to change society.
Mais le mouvement manquait d’un programme cohérent pour changer la société.
They lacked the courage of their convictions like The Lovings.
Ils ont manqué le courage de leurs convictions comme The Loving.
Consequently, the text of the resolution lacked objectivity and balance.
En conséquence, le texte de la résolution manque d'objectivité et d'équilibre.
The Ukraine lacked a middle class with stable political institutions.
L'Ukraine a manqué d'une bourgeoisie avec les institutions politiques stables.
In other words, he lacked the experience of relativity.
En d’autres termes, il lui manquait l’expérience de la relativité.
Does that mean that He lacked something in his devotion?
Cela signifie-t-il qu’il manquait quelque chose à Sa dévotion ?
Significantly, however, he lacked a majority of the common shares.
De manière significative, cependant, il manquait la majorité des actions ordinaires.
Bob Carney, however, had one advantage that I had always lacked.
Bob Carney, cependant, a eu un avantage dont j'avais toujours manqué.
Theirs was the kind of relationship my patient clearly lacked.
C’était le genre de relation qui manquait clairement à ma patiente.
The bathroom was all glass and lacked privacy.
La salle de bains était tout en verre et manquait d'intimité.
Not bad, but it lacked a little panache.
Pas mal, mais ça manquait un peu de panache.
The proletariat was too weak, lacked organization, experience and knowledge.
Le prolétariat était trop faible ; il manquait d'organisation, d'expérience et de connaissance.
It is always said that we want what we have lacked.
On dit toujours que nous voulons ce que nous avons manqué.
The insurgents lacked clothing, shoes and sometimes also food.
Les insurgés manquaient de vêtements, de chaussures, parfois aussi de vivres.
However, he lacked political leadership and skill.
Cependant, il manquait de leadership politique et de compétences.
They were too psychopath-like but lacked adaptable traits.
Ils étaient un peu trop psychopathes mais manquaient de traits adaptables.
Sanctions were previously available; they simply lacked credibility.
Des sanctions étaient disponibles auparavant ; elles manquaient simplement de crédibilité.
At the same time, they lacked better contacts with employers.
En même temps, ils déploraient le manque de meilleurs contacts avec les employeurs.
They lacked hearing, and what could we do for them?
Ils avaient cette surdité, que pouvions-nous faire pour eux ?
The report lacked seriousness and scientific and political rigour.
Ce rapport manque de sérieux, de rigueur scientifique et politique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir