manque
- Exemples
Accès compliqué mais pas difficile par le manque de signalisation. | Access complicated but not difficult by the lack of signage. |
Le problème avec cette approche est le manque de flexibilité. | The problem with this approach is the lack of flexibility. |
Avec son manque de développement de l'ostéoporose est presque inévitable. | With his lack of development of osteoporosis is almost inevitable. |
Le manque de magnésium, les conséquences sur notre santé ! | The lack of magnesium, the consequences on our health! |
Muscle sec et il y a un manque d'effets secondaires. | Muscle dry and there is a lack of side effects. |
Une autre est le manque de coopération entre entreprises et universités. | Another is the lack of cooperation between businesses and universities. |
Son utilisation est recommandée pour un manque de progestérone. | Its use is recommended for a lack of progesterone. |
Oui, et son manque de sens d'humour est un soulagement. | Yes, and her lacking sense of humor is a relief. |
Cependant, le manque de qualité globale sur Xlxx.com est évident. | However, the lack of the overall quality on Xlxx.com is evident. |
Ces calmants peuvent entraîner la somnolence et un manque de vigilance. | These painkillers can cause drowsiness and a lack of alertness. |
Mais son action est entravée par le manque de sécurité. | But its work was hampered by a lack of security. |
Il ne manque jamais d'écrire à sa mère chaque semaine. | He never fails to write to his mother every week. |
À tout le moins, ceci engendre un manque de transparence. | At the very least, this engenders a lack of transparency. |
Pour les peaux déshydratées, avec rides et manque de luminosité. | For dehydrated skin, with wrinkles and lack of luminosity. |
Le sentiment d'épuisement et de manque de force vous imprègnent. | The feeling of exhaustion and lack of strength permeate you. |
La situation a été exacerbée par un manque d'appui international. | The situation is exacerbated by a lack of international support. |
Le manque souvent mentionné de nutriments est rare chez les végétariens. | The often mentioned lack of nutrients is rare in vegetarians. |
Et c'est précisément ce qui vous manque ici en ville. | And it's precisely what you're missing here in this city. |
Et il n'y a aucune base scientifique pour un manque. | And there is no scientific basis for a lack. |
Il ne manque pas de plans pour résoudre ce conflit. | There is no shortage of plans to resolve this conflict. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !