laboureur

Abel fut pasteur de brebis, et Caïn était laboureur.
But Abel was a pastor of sheep, and Cain was a farmer.
Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
And Abel was a shepherd, but Cain was a husbandman.
JE sais ce que J'ai mis dans chaque laboureur pour se joindre à elle.
I know what I put in each laborer to join with her.
Abel fut pasteur de brebis, et Caïn était laboureur.
Abel was a shepherd and kept flocks, and Cain tilled the soil.
Abel fut pasteur de brebis, et Caïn était laboureur.
Now Abel was a keeper of sheep, and Cain a tiller of the ground.
Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
But Abel was a pastor of sheep, and Cain was a farmer.
Abel fut berger, et Caïn fut laboureur de la terre.
And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Je ne suis pas un bon laboureur mais je m'y connais en animaux.
I'm no good with a plow, but I do know animals.
Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a farmer.
Abel fut pasteur de brebis, et Caïn était laboureur.
And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Chapitre 4 Abel devint pasteur de brebis, et Caïn était laboureur.
Now Abel was a keeper of sheep, and Cain a worker of the ground.
Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
Abel was a shepherd and kept flocks, and Cain tilled the soil.
Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
Now Abel was a keeper of sheep, and Cain a tiller of the ground.
Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
Now Abel was a keeper of sheep, and Cain a worker of the ground.
Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Abel fut berger, et Caïn fut laboureur de la terre (Genèse 4 :1-2).
And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Elle enfanta encore son frère Abel. Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
Now Abel was a keeper of sheep, and Cain a tiller of the ground.
Elle enfanta encore son frère Abel. Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Lubussa a ensuite épousé un laboureur intelligent nommé Premysl qui est devenu le chef des personnes vivant dans cette région.
Lubussa then married a clever plowman named Premysl who became the ruler of people living in that area.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie