labourer

Nous n'avons pas assez de chevaux pour labourer les champs.
We don't have enough horses to ploughing the fields.
Et puis ils doivent profondément labourer le sol.
And then they have to deeply plow the ground.
Vous pouvez labourer, semer et récolter en utilisant beaucoup de différentes machines !
You can plow, sow and harvest using lots of different machineries!
Il faut labourer le champs, ensuite tu pourras voir tes amis.
Got to plow the fields, then you can go see your friends.
Il pourrait me prendre un mois pour labourer à travers tout cela.
It could take me a month to plow through all these.
Si tu ne le bats pas, il continuera à labourer.
If you don't beat him, he'll keep plowing all day long.
Préparez-vous à semer, labourer, planter et cultiver en novembr…
Get ready to sow, plow, plant and cultivate this November.
Les femmes veulent apprendre à labourer et à herser.
The women want to learn ploughing and harrowing.
Mercredi, le Bœuf vient et demande au Camel d'aider à labourer.
On Wednesday, the Ox comes and asks the Camel to help plough.
De cette façon, elle peut labourer les champs plus tard.
That way, it can till the fields later.
Je serai là, mais pas pour m'installer et labourer.
I will be here but not to settle down and plow!
Nous allons labourer les rituels, un par un.
We are going to plow through the rituals, one by one.
Le mercredi, le Bœuf vient et demande au chameau d'aider à labourer.
On Wednesday, the Ox comes and asks the Camel to help plough.
Personnellement, je préfèrerais labourer le jardin.
Personally, I'd prefer to dig the garden.
On a un long sillon à labourer.
We have a lot of hard work ahead of us.
Me laisser partir en avant, me laisser labourer.
Let me go forward, let me plough.
JOURNAL INTIME. Il passa sa vie a labourer des terres de différents maîtres.
INTIMATE DIARY. He spent his life ploughing the lands of distant owners.
On n'a pas besoin de toi pour labourer le terrain !
We've had enough sods on the pitch without his help.
Je ne peux même pas labourer les champs.
Can't even till the fields.
Caritas a donné des bœufs aux habitants afin qu’ils puissent labourer et semer cette année.
Caritas gave people oxen so they could plough and plant for this year.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier