laborer
- Exemples
The harvest is great and laborers so few. | La récolte est grande et les travailleurs si rares. |
The harvest is so great and the laborers are so few. | La récolte est si grande et les ouvriers sont si rares. |
Masses of laborers, crowded into the factory, are organized like soldiers. | Des masses d'ouvriers, entassés dans la fabrique, sont organisés militairement. |
In the 1870s many laborers were banding together into unions. | Dans les années 1870, beaucoup d'ouvriers ont formé des syndicats. |
Masses of laborers, crowded into the factory, are organized like soldiers. | Des masses d’ouvriers, entassés dans la fabrique, sont organisés militairement. |
Third, the laborers are few, Matthew 9:36-38; Jeremiah 8:20. | Troisièmement, les ouvriers sont peu nombreux, Matthieu 9 :36-38 ; Jérémie 8 :20. |
In Russia, the status of laborers is considered special in society. | En Russie, le statut des enseignants est considéré comme spécial dans la société. |
According to Marx, private property made laborers feel alienated. | Selon Marx, la propriété privée fait que les ouvriers se sentent aliénés. |
Wage-labour rests exclusively on competition between the laborers. | Le salariat repose exclusivement sur la concurrence des ouvriers entre eux. |
No, we can't afford two more laborers. | Non, on peut pas payer deux ouvriers de plus. |
These trembled before the voice of Luther, and his fellow laborers. | Ceux-ci tremblèrent à la voix de Luther et de ses associés. |
The parable of the laborers rebukes all jealousy and suspicion. | La parabole des ouvriers condamne tout esprit de jalousie et de suspicion. |
I arrange to hire eight laborers to help carry our cartons. | Je m’arrange pour engager huit ouvriers pour aider à porter nos cartons. |
Fellow laborers, we are each sowing seed in the fields of life. | Compagnons ouvriers, nous semons nos graines dans le champ de la vie. |
No, we can't afford two more laborers. | Non, nous ne pouvons nous permettre deux autres ouvriers. |
MOBILIZE laborers through our prayer and ministry efforts. | MOBILISE les ouvriers à travers nos prières et nos efforts de ministère. |
Its laborers earn wages, consume, and save part of that income. | Ses travailleurs gagnent un salaire, consomment et épargnent une partie de leur revenu. |
A growing population of urbanized (propertyless) manual laborers came into being. | Une population croissante de travailleurs manuels urbanisés (ne possédant rien) fit son apparition. |
On the other side of the arch is the refectory of laborers. | De l’autre côté de l’arche se trouve le réfectoire des ouvriers agricoles. |
Now that labor is weak and management is strong, the laborers are being punished. | Maintenant que le travail est faible et la gestion est forte, les travailleurs sont punis. |
