There is a country-wide celebration of Labor Day on 4 September.
Tout le pays célèbre la fête du Travail le 4 septembre.
Labor Day holiday weekend.
L'occasion de la fête du travail le week-end.
I'll never forget that Labor Day.
Je n'oublierai jamais ce jour-là.
Happy Labor Day!
Bon Jour de la Terre !
Labor Day is next weekend.
C'est férié ce week-end.
Yes, we can. In my office after labor day.
Oui, on peut, à mon cabinet après la fête du Travail.
Let's make this a labor day weekend to remember.
Rendons cette Fête du travail inoubliable !
My wife and I took Alex to a cousin's place for labor day weekend.
Ma femme et moi avons emmené Alex chez un cousin pour le week-end du 1er mai.
Here we look at ourselves in a mirror, brush our teeth and prepare for the labor day.
Ici nous nous regardons dans un miroir, se brosser les dents et se préparer pour la journée de travail.
The hours of the labor day were increased in Germany under the delusion that thus the production might be increased.
Les heures du jour de travail ont été augmentées en Allemagne sous l'illusion que la production pourrait être augmenté ainsi.
The hours of the labor day were increased in Germany under the delusion that thus the production might be increased.
Les heures de travail ont été augmentées en Allemagne sous l'illusion que la production pourrait ainsi augmenter. Peut-être diminué.
Uh, right after Labor Day, soon as the season's over.
Après la fête du Travail, dès que la saison sera terminée.
You know, the barbecue, Labor Day, Fourth of July.
Vous savez, les barbecues, la Fête du Travail, Le 4 juillet.
And she invited her here for Labor Day.
Et elle l'a invité ici pour la fête du travail.
What are you planning to do between now and Labor Day?
Que feras-tu entre maintenant et la fête du travail ?
Labor Day is celebrated on the first Monday in September.
La journée du travail est célébrée le premier Lundi du mois de Septembre.
Well, does it always get this hot around Labor Day?
Est-ce qu'il fait toujours aussi chaud à la Fête du Travail ?
I met you at the Labor Day party.
On s'est vus à la soirée du Labor Day.
What are you doing for Labor Day?
Tu es pris pour la fête du Travail ?
Labor Day is such a sad holiday, is it not?
La fête du travail est tellement une fête si triste, n'est-ce pas ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris