Le jour de la fête du travail varie considérablement selon les États et territoires.
The Labour Day public holiday varies considerably between the various states and territories.
C'est la fête du Travail, ou quoi ?
What is this, Labor Day?
- Pour la fête du Travail ?
Do you know what the party is?
Le Congrès est en pause pour le jour férié de la Fête du Travail.
The Congress is in recess for the Labor day holiday.
Nous n'avons pas à aller à l'école demain parce que c'est la Fête du Travail.
We don't have to go to school tomorrow because it's Labor Day.
La fête du Travail est célébrée en mai dans certains pays et en septembre dans d'autres.
Workers' Day is celebrated in May in some countries and in September in others.
Bon week-end de la Fête du Travail ! J’espère que tu passeras de bons moments avec ta famille.
Happy Labor Day weekend! I hope you have a good time with your family.
Malgré la pandémie et le confinement, les syndicats insistent sur le fait qu'ils vont trouver un moyen de célébrer la Fête du Travail.
Despite the pandemic and the lockdown, the unions insist they're going to find some way to celebrate Labor Day.
Elle m'a dit qu'elle allait à une fête du travail.
She told me she was going to a work party.
Et elle l'a invité ici pour la fête du travail.
And she invited her here for Labor Day.
Que feras-tu entre maintenant et la fête du travail ?
What are you planning to do between now and Labor Day?
La fête du travail est tellement une fête si triste, n'est-ce pas ?
Labor Day is such a sad holiday, is it not?
Nous avons séjourné dans cet hôtel pour le week-end de la fête du travail.
We stayed at this hotel over Labor Day weekend.
À une fête du travail.
At a work party.
Nous avons séjourné au Brynwood week-end de la fête du travail et l'endroit est spectaculaire !
We stayed at the Brynwood over Labor Day weekend and the place is spectacular!
Juste une fois ! C'est une fête du travail.
It's a meeting for my work.
L'occasion de la fête du travail le week-end.
Labor Day holiday weekend.
L'année scolaire commence en septembre après la fête du travail et se termine fin juin.
The school year begins in September, after Labor Day, and finishes at the end of June.
Juste une fois ! C'est une fête du travail.
It's a business meeting.
La date en elle-même est variable, puisque la fête du travail est célébrée le premier lundi de septembre.
The date itself varies as the first Monday in September is designated as Labor Day.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape