trahison

Dans la vie, presque tout peut être pardonné, sauf la trahison.
In life, almost everything can be forgiven, except betrayal.
De tous les péchés, Jack dit que la trahison est le pire.
Of all the sins, Jack says betrayal is the worst.
L'idée de la trahison n'est jamais arrivé à moi par l'esprit.
The idea of betrayal never happened to me by the mind.
Tous nous sommes exposés au péché, au mal, à la trahison.
We are all exposed to sin, to evil, to betrayal.
Comme l'est la trahison, qui est ce que cela était.
As is treason, which is what this was.
C'était comme la trahison ou la rébellion contre la domination d'un monarque.
It was like treason or rebellion against the rule of a monarch.
En amitié, je n'aime pas le manque de loyauté ni la trahison.
In friendship I dislike the lack of loyalty and betrayal.
Le maître EK expérimenta la trahison, l'ingratitude et la critique.
Master EK experienced betrayal, ingratitude and criticism.
Mais elle ne peut survivre à la trahison de l'intérieur.
But it cannot survive treason from within.
Aussi, encore, voient-ils la trahison comme la plus grande valeur.
Also, again, they view betrayal as the greatest good.
En amitié, je n’aime pas le manque de loyauté ni la trahison.
In friendship I dislike the lack of loyalty and betrayal.
Ce n'est pas la voix de la trahison.
This is not the voice of treason.
Et voilà, vous voyez, ça sonne comme de la trahison.
Now, you see, you make it sound like treason.
La Section 3 définit la trahison et sa peine.
Section 3 defines treason and its punishment.
Ensuite, il doit tenir compte de la sédition, la trahison est.
Then it must consider sedition, treason is.
Ce n'est tout simplement pas de la trahison pour moi.
It just doesn't sound like treason to me.
Mais elle ne peut pas survivre à la trahison de l’intérieur.
But it cannot survive treason from within.
C'est la trahison ultime des droits de l'homme.
It is the ultimate betrayal of human rights.
Qu'est ce que tu sais de la trahison ?
What do you know about betrayal?
Gotabhaya Rajapaksa est connu pour assimiler toute critique du gouvernement à de la trahison.
Gotabhaya Rajapaksa is known to equate criticism of the government with treason.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
glissant
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX