betrayal

What are the signs of betrayal of her husband?
Quels sont les signes de trahison de son mari ?
Blair will historically be linked to Iraq and his betrayal.
Blair restera historiquement lié à l’Irak et à sa trahison.
At least I can watch you pay for your betrayal.
Au moins je pourrais te regarder payer pour ta trahison.
I'm almost indifferent to her, to the sense of betrayal.
Je suis presque indifférent à elle, au sens de trahison.
She's helping me find the missing pieces of my betrayal.
Elle m'aide à trouver les pièces manquantes de ma trahison.
In life, almost everything can be forgiven, except betrayal.
Dans la vie, presque tout peut être pardonné, sauf la trahison.
Would not that be a betrayal of the Lilly?
Ce ne serait pas une trahison de la Lilly ?
The betrayal for thirty pieces of silver, and the crucifixion.
La trahison pour 30 pièces d’argent, et la crucifixion.
This would be a betrayal of the citizens we represent.
Cela représenterait une trahison des citoyens que nous représentons.
So... it's a tale of betrayal and revenge.
Alors ... c'est une histoire de trahison et de vengeance.
Of all the sins, Jack says betrayal is the worst.
De tous les péchés, Jack dit que la trahison est le pire.
I don't know what to do, this is such a betrayal.
Je ne sais pas quoi faire, c'est comme une trahison.
Perfect and total faithfulness becomes total and absolute betrayal.
La parfaite et totale fidélité devient totale et absolue trahison.
It's a story of adventure, love and betrayal!
C'est une histoire d'aventure, amour et trahison !
Mankind invented robots and are now faced with their betrayal.
L'humanité a inventé des robots et est maintenant confrontée à sa trahison.
And it was a coruscating account of my betrayal.
Et c'était un compte-rendu étincelant de ma trahison.
When the betrayal is public, it becomes scandal.
Quand cette trahison est publique, elle devient un scandale.
The idea of betrayal never happened to me by the mind.
L'idée de la trahison n'est jamais arrivé à moi par l'esprit.
My Lord, I too know the pain of betrayal.
Mon seigneur, je sais aussi la douleur de la trahison.
A betrayal without equal and a love without equal.
Une trahison sans égal et un amour sans égal.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire