porte-parole

Elle est la porte-parole au niveau international des professionnels des bibliothèques et de l'information.
It is the global voice of the library and information profession.
Margaret Preston a été la porte-parole principale du mouvement moderniste à Sydney dans les années 1920 et 1930.
Margaret Preston was the leading advocate of modernism in Sydney during the 1920s and 1930s.
Mais on a mis un moment à réaliser... que la porte-parole n'était pas présente.
But it took us all a moment to realize there was no press secretary in the room.
Dans le cas de l'amendement 1, il s'agit de la réintroduction d'un texte que j'avais moi-même retiré à cause d'un compromis que j'avais fait avec la porte-parole socialiste, Mme Wemheuer.
Amendment No 1 involves reinserting material that I myself deleted following a compromise reached with Mrs Wemheuer, the Socialist spokesperson.
Pour la seule journée de mercredi, plus de 600 personnes ont quitté les logements qui leur avaient été attribués au premier jour de leur arrivée, raconte Susan Fischer, la porte-parole déléguée.
For the single day of Wednesday, more than 600 people left homes that had been allocated to them on the first day of their arrival, says Susan Fischer, the Delegate spokesman.
Comme ce n'est pas possible que soient mis tous les noms de ceux qui sont du Conseil Indigène de Gouvernement parce qu'il pourrait y avoir confusion, donc le nom qui est donné, c'est celui de la porte-parole du Conseil.
This is because it is not possible to list all of the names that compose the Indigenous Governing Council because of the confusion that would create, so the name listed would be that of the Council spokesperson.
Plus tard, la porte-parole de la police, Mme Elizabeth Kanjela, a réitéré cet avertissement, soulignant que les homosexuel-les qui ont des rapports avec une personne du même sexe seraient arrêté-es.
Late, the police spokesperson, Ms Elizabeth Kanjela reiterated the warning, stressing that those practising homosexuality would be arrested.
La porte-parole du Comité, Nada Doumani, a déclaré que le CICR espérait que le processus aboutirait à des résultats concrets, soulageant ainsi l'angoisse des familles qui attendaient depuis trop longtemps de connaître le sort de parents.
The ICRC spokeswoman, Nada Doumani, stated that ICRC expected that the process would achieve concrete results and thus ease the anguish of families who had waited too long to find out what had happened to their relatives.
La porte-parole officielle a nié que le président de l'entreprise ait démissionné de son poste.
The official spokesperson denied that the president of the company has resigned.
Elle est devenue la porte-parole des produits FEBICO Spiruline, Chlorelle et Vulgaris.
She has become the spokesperson for FEBICO Spirulina, Chlorella and Vulgaris products.
J'ai survécu au massacre et je suis devenue la porte-parole de ma communauté.
I survived the massacre and became the spokesperson for the community.
Le groupe de travail préparera la déclaration et nommera la porte-parole.
Working group prepares statement and decides on spokesperson.
Au niveau mondial, elle est la porte-parole des milieux documentaires.
It is the global voice of the library and information profession.
S'il est maintenu tel qu'il est formulé par la porte-parole, nous nous y opposerons.
If matters proceed as formulated by the spokesman, we will vote against them.
La délégation géorgienne est conduite par la porte-parole du parlement géorgien, Mme Burjanadze.
The delegation from Georgia is led by the Speaker of Georgia's Parliament, Mrs Burjanadze.
FEBICO a invitée à être la porte-parole en raison de sa passion pour les modes de vie sains.
FEBICO has invited her to be the spokesperson because of her passion for healthy lifestyles.
C'est toi la porte-parole de la société
You're the company mouth.
Donc, le chef Bogo et moi voulons faire de vous la porte-parole du ZPD.
And so that's why Chief Bogo and I want you to be the public face of the ZPD.
Le jour même, la porte-parole du secrétariat d’État, Victoria Nuland, balayait d’un revers de main ces propositions.
The same day, the spokesperson for the Secretary of State, Victoria Nuland, swept these proposals aside.
 » Un an et demi - elle est la porte-parole des autres femmes de son pays.
A year and a half—she's out speaking on behalf of the other women in her country.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
avant-hier
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X