peur

Toute ma vie j'ai vécu dans la peur des autres.
All my life I've lived in fear of other people.
Toute ma vie, j'ai vécu dans la peur des autres.
All my life I've lived in fear of other people.
Purge ton esprit de la peur et crois en toi.
Purge your mind of fear and believe in yourself.
Le monde d'aujourd'hui est affaibli par l'incompréhension et la peur.
The world today is weakened by misunderstanding and fear.
Mais nous ne devrions pas vivre dans l'ignorance et la peur.
But we don't have to live with ignorance and fear.
Ils sont probablement submergés par la peur pour ma vie.
They are likely overcome with fear for my life.
Une expérience à vivre dans la peur, n'est-ce pas ?
Quite an experience to live in fear, isn't it?
Il a toujours été plus facile de répandre la peur que l'espoir.
It has always been easier to peddle fear than hope.
Il est difficile de répandre la peur d'un endroit isolé.
It's hard to spread fear from an isolated location.
Mais le pouvoir de la peur était trop imprévisible.
But the power of fear was too unpredictable.
Ok, tu ne peux pas vivre dans la peur, Mindy.
Okay, you can't live in fear, Mindy.
Tu ne peux pas laisser la peur de l'échec t'empêcher d'essayer.
You can't let fear of failure keep you from trying.
HRW note qu'en conséquence l'autocensure et la peur sont répandues.
HRW noted that as a result, self-censorship and fear were widespread.
Mais la peur, la curiosité et l'avidité nous ont guidés.
But fear, curiosity and greed have driven us.
Pendant des siècles, nous avons vécu dans la peur des étrangers.
For centuries we have lived in fear of the outsiders.
Les gens vivaient dans la peur de ce type ?
People lived in fear of this guy?
La source de toutes nos erreurs est la peur.
The source of all our mistakes is fear.
Je suis ici pour protéger les enfants de la peur et vous...
I came here to protect children from fear and you...
Je ne vais pas laisser la peur gouverner ma vie.
I'm not going to let fear rule my life.
Je suis le maître de la peur, le seigneur du désespoir.
I am the master of fear, the lord of despair.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
juillet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX