nécessité
- Exemples
L'intelligence créatrice nous encourage à la nécessité éternelle de changement. | The intelligence creator encourages us for the eternal necessity of changing. |
Les deux ressentaient la nécessité pressante de gagner leur vie. | The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. |
Enfin, permettez-moi de mentionner la nécessité spécifique de protéger l'utilisation secondaire. | Finally, let me mention the special need to protect secondary use. |
Vous ne me comprenez pas, ni le calcul de la nécessité. | You do not understand me or the mathematics of necessity. |
Nous espérons que vous comprendrez la nécessité de cette politique. | We hope that you understand the necessity of this policy. |
Le père sait ce qui est la nécessité de l'enfant. | The father knows what is the necessity of the child. |
La Grèce doit accepter la nécessité de rembourser son emprunt. | Greece must accept the need to pay back its loan. |
Le rapport souligne la nécessité d'améliorer les conditions de service. | The report highlighted the need to improve conditions of service. |
Un quatrième problème est la nécessité de renforcer l'AIEA. | A fourth issue is the need to strengthen the IAEA. |
Ce petit appareil électronique est devenu la nécessité de la vie. | This small electronic device has become the necessity of life. |
Toutefois, la nécessité de cette injection n'est pas actuellement établie. | However, the need for this dose is currently not established. |
Nous soulignons la nécessité de renforcer les institutions des Nations Unies. | We underline the need to strengthen the United Nations institutions. |
Type de produit pour chaque occasion, le goût et la nécessité. | A type of product for every occasion, taste and need. |
Mais le Conseil a également souligné la nécessité d'autres progrès. | But the Council has also underlined the need for further progress. |
De nombreux intervenants ont souligné la nécessité d'inverser cette tendance. | Many speakers stressed the need to reverse that trend. |
Cela réduit la nécessité d’imprimer des documents pour le dépôt. | This reduces the need to print documents for filing. |
PANAMA a souligné la nécessité d'inclure une analyse plus narrative. | PANAMA stressed the need to include more narrative analysis. |
Nous reconnaissons la nécessité de clarté, de simplicité et d'applicabilité. | We are recognising the need for clarity, simplicity and applicability. |
Cela explique la nécessité d'avoir accès à des documents stratégiques. | This explains the necessity of access to strategic documents. |
Pour bien préparer le thé vert, en particulier la nécessité d'essayer. | To properly prepare green tea, especially the need to try. |
