lâcheté

La paresse et la lâcheté sont les plus grands ennemis de ce totem.
Laziness and cowardice are the greatest enemies of this totem.
Ils nous ont donné la convoitise, la cupidité et la lâcheté.
They have given us covetousness, greed and cowardice.
Ca n'a rien à voir avec la lâcheté ou un manque d'efficacité.
This has nothing to do with cowardice or inefficiency.
Cela ne peut être pire que la lâcheté.
It can't be worse than cowardice.
Il y avait des pressions sur moi pour partir, mais cela aurait été la lâcheté.
There were pressures on me to leave, but that would have been cowardice.
Mais la paix ne signifie jamais la lâcheté.
But peacefulness never means cowardice.
Il n'y a pas d'excuse à la lâcheté.
There is no excuse for cowardice.
C'est le prix de la lâcheté.
Well, that is the cost of cowardice.
Vos mesures empestent la lâcheté.
Your measures reek of cowardice.
L'antitotem de Gepard est la lâcheté, la méchanceté, la tromperie, la cupidité et la faiblesse.
Gepard's antitotem is cowardice, meanness, deceit, greed and weakness.
Ne traitez jamais la lâcheté de paix.
Never call cowardice as peace.
J'apprends à apprécier la lâcheté.
I'm learning to appreciate cowardice.
Tous nous aimons la force morale et tous nous méprisons la faiblesse morale, la lâcheté.
We all love moral strength we all despise moral weakness and cowardice.
J'ai l'habitude de la lâcheté.
Got to be a habit, not taking a stand.
Aujourd'hui, je me demande d'où nous venons, pour les deux, tant la bêtise et de la lâcheté .
Today, I wonder, where we came, to the two, so much stupidity and cowardice.
Et loin d’apporter grandeur, richesse et beauté, l’exclusion provoque la lâcheté, l’étroitesse et la brutalité.
Far from bestowing grandeur, riches and beauty, exclusion leads to vulgarity, narrowness, and cruelty.
Je crois que c'est avant tout de la lâcheté, que c'est un acte de barbarie que nous ne pouvons accepter.
I believe that this is above all an act of cowardice, of barbarism, which is unacceptable.
Le héros a été expulsé du village pour ses méfaits, personne ne sait bien lequel, mais il est censé avoir été la lâcheté.
The hero was expelled from the village for his misdeed, nobody is quite sure which one, but it is believed to have been cowardice.
Enfin Pierre Legendre a demandé aux poètes d’avoir le courage de la lâcheté pour étudier l’industrie et venir trancher ce nœud de fables.
Finally Pierre Legendre asked the poets to have the courage of cowardice to study industry and to come to slice this node of fables.
Dans notre culture, le jaune est souvent associée à des phénomènes négatifs tels que la propagation des rumeurs (presse jaune), la lâcheté ou le sous-développement (inexpérimentés).
In our culture, yellow is often associated with negative phenomena such as spreading rumors (yellow press), cowardice or underdevelopment (inexperienced).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ramper
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX