crise de la quarantaine

Puis elle a dit que j'avais la crise de la quarantaine.
And then she said I was having a midlife crisis.
Un peu tard pour la crise de la quarantaine, non ?
A little late for a midlife crisis, isn't it?
Un peu tôt pour la crise de la quarantaine, non ?
Little early for a midlife crisis, don't you think?
Je sais à quoi ressemble la crise de la quarantaine.
I know what the pangs of middle age feel like.
Je pensais que tu avais déjà passé la crise de la quarantaine.
I thought you'd already had your midlife crisis?
C'est ça, la crise de la quarantaine ?
Is this what's called a midlife crisis?
C'est juste la crise de la quarantaine.
You're just having a midlife crisis.
Ma mère a eu la crise de la quarantaine aussi
My mom had a midlife crisis thing, too.
Tu nous fais la crise de la quarantaine ?
Is this some kind of grandmother midlife crisis?
Tu as la crise de la quarantaine ?
What, is this a midlife crisis?
Je nous fais la crise de la quarantaine.
Like I'm having one of them midlife crisis, you know?
Est-ce la crise de la quarantaine ?
Is this, like, a midlife crisis?
C'est la crise de la quarantaine.
It's a midlife crisis.
Tu sais, la crise de la quarantaine.
The midlife thing, you know.
C'est peut-être la crise de la quarantaine.
Or maybe I'm having a mid-life crisis.
C'est peut-être la crise de la quarantaine.
I think I'm having a midlife crisis, maybe.
Est-ce la crise de la quarantaine ?
Are you going through a crisis?
C'est la crise de la quarantaine.
I think he's going through some kind of midlife crisis.
Ça doit être la crise de la quarantaine.
I think I'm having a mid-life crisis.
Bien que la crise de la quarantaine puisse être déclenchée par le développement de l’andropause (chez les hommes) ou de la ménopause (chez les femmes), elle n’est pas considérée comme une maladie.
While a mid-life crisis may be encouraged by the onset of Andropause (for men) or Menopoause (for women), it is not a medical condition or health issue.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
fier
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX