la Mésopotamie
- Exemples
Elle fut à plusieurs reprises la capitale de la Mésopotamie. | On several occasions, it was the capital of Mesopotamia. |
Les Grecs primitifs en avaient une idée claire, malgré leur proximité de la Mésopotamie. | The early Greeks had clear ideas of this despite their proximity to Mesopotamia. |
Le verre a été fabriqué la première fois en Egypte, la Mésopotamie, la Syrie et le nord. | Glass was first manufactured in Egypt, Mesopotamia, and northern Syria. |
L’Égypte succéda à la Mésopotamie comme quartier général du groupe le plus évolué de la terre. | Egypt became the successor of Mesopotamia as the headquarters of the most advanced group on earth. |
Après la chute de la Babylone la Mésopotamie a cessé d'être la base des grands règnes du Proche-Orient. | After falling of Babylon Mesopotamia has ceased to be a basis of great kingdoms of the Near East. |
Des outils de fer et de bronze, tels que ceux trouvés à Ban Chiang peuvent précéder des outils similaires de la Mésopotamie. | Iron and bronze tools such as those found at Ban Chiang may predate similar tools from Mesopotamia. |
Des centaines de tombes ont été creusées dans des parties de la Mésopotamie, révélant des informations sur les coutumes funéraires en Mésopotamie. | Hundreds of graves have been excavated in parts of Mesopotamia, revealing information about burial customs in Mesopotamia. |
La céréale Kamut® est une variété de blé dur cultivée il y a des millénaires entre l’Egype et la Mésopotamie. | Kamut® cereal is a type of durum wheat cultivated thousands of years ago in areas lying between Egypt and Mesopotamia. |
Cette séparation est la dernière trace que nous ayons des relations entre les enfants d’Abraham et les habitants de la Mésopotamie. | With this separation ceased all trace of connection between the children of Abraham and the dwellers in Mesopotamia. |
Le Livre de Job reflète assez bien les enseignements de l'école salémite de Kish et de toute la Mésopotamie. | The Book of Job is a fairly good reflection of the teachings of the Salem school at Kish and throughout Mesopotamia. |
Le Livre de Job reflète assez bien les enseignements de l’école salémite de Kish et de toute la Mésopotamie. | The Book of Job is a fairly good reflection of the teachings of the Salem school at Kish and throughout Mesopotamia. |
Les villes se rattachaient par des routes qui allaient jusqu’à la Mésopotamie à l’ouest et à l’Asie centrale à l’est. | The cities were connected by trade routes, which extended west to Mesopotamia, and east to central Asia. |
Cette civilisation périt quand les vents de pluie tournèrent au sud-est, mais, en son temps, elle rivalisait même avec celle de la Mésopotamie. | This civilization perished when the rain winds shifted to the southeast, but in its day it rivaled Mesopotamia itself. |
Ces Eglises, durant le IV siècle, se développent au proche Orient, de la Terre Sainte au Liban et à la Mésopotamie. | These Churches developed throughout the fourth century in the Near East, from the Holy Land to Lebanon and to Mesopotamia. |
Seuls les Andites venus plus tard se déplacèrent avec une rapidité suffisante pour conserver leur culture édénique à de grandes distances de la Mésopotamie. | Only the later Andites moved with sufficient speed to retain the Edenic culture at any great distance from Mesopotamia. |
Quelques descendants des rebelles dalamatiens rejoignirent ultérieurement Van et ses partisans loyaux dans les terres situées au Nord de la Mésopotamie. | And some of the descendants of the rebellious Dalamatians subsequently joined Van and his loyal followers in the lands north of Mesopotamia. |
Il est indubitable que la reconstruction de la Mésopotamie continue d’être menacée tant de l’intérieur que de l’extérieur, comme par le passé. | To be sure, Mesopotamia’s reconstruction continues to be threatened from within and without, as it was before. |
Le flux de la migration vers le nord s’inversa vers le sud, et les cavaliers de Babylone commencèrent à envahir la Mésopotamie. | The tide of migration began to veer from northward to southward, and the Babylonian cavalrymen began to push into Mesopotamia. |
En outre, l’Angleterre se proposait de conquérir sur la Turquie la Mésopotamie et la Palestine et de prendre solidement pieds en Egypte. | In addition, Great Britain intended to seize Mesopotamia and Palestine from Turkey and to secure a firm foothold in Egypt. |
Toutes les vagues antérieures d’Andites s’étaient déplacées si lentement qu’elles avaient tendance à se désagréger dès qu’elles étaient à une grande distance de la Mésopotamie. | All previous waves of Andites had moved so slowly that they tended to disintegrate at any great distance from Mesopotamia. |
