- Exemples
Nous pouvons apprendre à lâcher prise de la blessure et l'insulte. | We can learn to let go of hurt and insult. |
Il l'insulte finalement, Sally pleure, et ils finissent la date plus tôt. | He eventually insults her, Sally cries, and they end the date early. |
Il nous a aussi dit de ne pas rendre l'injure ou l'insulte. | He told us not to repay injury or insult. |
Ne l'insulte pas. | Do not insult him. |
Et pour ajouter l'insulte aux dommages il porte seulement le sculpteur, mais pas le nom du législateur. | And to add insult to injury it bears only the sculptor's, but not the law-giver's name. |
Ne l'insulte pas. | Don't say that to her. |
Ne l'insulte pas. | Don´tt call her that. |
Ne l'insulte pas. | NICK: Don't call her that. |
Ne l'insulte pas. | That's not her real name. |
Ne l'insulte pas. | Mike! Don't tell her that. |
Ne l'insulte pas. | RICHARD: Don't say that. |
Cependant, les normes professionnelles ne sont pas encore respectées car malheureusement, des journalistes continuent à recourir à l'insulte et à la grossièreté. | Nevertheless, professional standards are not yet respected: unfortunately, journalists still use insults and swear words. |
Des faits tels que la diffamation, l'insulte et la divulgation de circonstances personnelles et familiales sont également réprimés (art. 170 à 172). | Offences such as libel, insults and disclosure of personal and family circumstances are also sanctioned (arts. |
Selon ARTICLE 19, la Russie a une longue histoire de violations, d'abus et de recours arbitraire aux dispositions sur la diffamation et l'insulte. | According to ARTICLE 19, Russia has a long history of abusing and arbitrarily using libel and insult provisions. |
- C'était quoi, l'insulte ? | What did you say to her? |
Human Rights Watch et le CPJ demandent à l'Équateur de retirer de son code pénal les dispositions sur la diffamation et l'insulte. | Human Rights Watch and CPJ called for Ecuador to repeal provisions on defamation, libel and insult from its penal code. |
Il nous faut apprendre à pardonner, à dépasser le dommage et l'insulte, à ne jamais chercher à nous venger ou même à entretenir des regrets. | We must learn to be forgiving, to overlook injury and insult, and to never seek revenge or even harbor any grudges. |
Le motif derrière l'incarnation de Sribhadrakali (Devi) doit sauver les dieux de l'insulte et du désespoir, les gens l'adorent en période du dejoice, de la négligence et de la détresse émotive imminente. | Motive behind the incarnation of Sribhadrakali (Devi) is to save the gods from insult and despair, people worship her in times of dejoice, neglect and impending emotional distress. |
Comme le montre le présent rapport, dans la plupart des cas, les pays qui, autrefois, considéraient la diffamation ou l'insulte comme une infraction pénale ont abrogé ou cessé d'appliquer les lois pertinentes. | As the present report shows, most countries that previously criminalized defamation or insults, have either repealed that law or do not rely on it. |
Je l'insulte, et il prend ça pour un compliment. | I insult him and he takes it as a compliment. |
