léniniste

Sergei a rejoint le théâtre du Komsomol léniniste.
Sergei joined the theater of the Leninist Komsomol.
Sien était plus d'une personnalité léniniste.
His was more of a Leninist personality.
L’Internationale est marxiste, léniniste et trotskyste.
The International is Marxist, Leninist and Trotskyist.
Dans le discours léniniste, l’hégémonie désignait un leadership politique au sein d’une alliance de classes.
In Leninist discourse, hegemony designated a political leadership inside an alliance of classes.
-Tout le monde est léniniste.
Everyone's a Leninist these days.
C’est inscrit dans le Programme de transition, cette conception léniniste du rôle décisif du parti révolutionnaire.
That is written into the Transition Program, that Leninist concept of the decisive role of the revolutionary party.
Ces anti-bolcheviks veulent tirer de Rosa Luxembourg des arguments contre l'idée d'une organisation centralisée à la manière léniniste.
These anti-Bolsheviks wish to draw arguments from Rosa Luxemburg against the idea of a centralised organisation in the Leninist manner.
L'apparition d'un seul léniniste dans un régiment se trouvait suffisante pour que les officiers se missent à prendre la fuite.
The appearance in the regiment of one Leninist was enough to start the officers running away.
Mais la théorie léniniste de la révolution ne se limite pas à ce seul côté de la question.
But, as is well known, Lenin's theory of revolution is not limited only to this side of the question.
Il n’écartait pas une seule étape de la conception léniniste de la partition du monde - dans le monde socialiste et capitaliste.
He deviated not a single step from the Leninist conception of the partition of the world - in the socialist and capitalist world.
C’est nécessaire et valide, mais cela représente une situation que nous devrions continuellement surpasser, pas une que nous devrions accepter et même institutionnaliser dans un mode léniniste.
This is necessary and valid, but it represents a situation that we should continually try to overcome, not one that we should accept and even institutionalize in the Leninist mode.
Pour que cette perspective devienne réalité, il faut forger un parti léniniste d’avant-garde, tribun de tous les opprimés, qui se mobilise pour combattre toutes les formes d’arriération sociale.
This perspective requires the forging of a Leninist vanguard party that acts as a tribune for all of the oppressed, mobilizing to combat all social backwardness.
Inspirée par des sources jumelles – la tradition léniniste inextinguible et les besoins directs et tangibles de sa classe – la nouvelle génération formule et réalise dans la lutte le programme de la démocratie ouvrière.
Inspired by twin sources—the inextinguishable Leninist tradition and the direct and tangible needs of their class—the new generation is formulating and implementing in struggle the program of workers' democracy.
L'illusion léniniste n'a plus d'autre base actuelle que dans les diverses tendances trotskistes, où l'identification du projet prolétarien à une organisation hiérarchique de l'idéologie survit inébranlablement à l'expérience de tous ses résultats.
The Leninist illusion has no contemporary base outside of the various Trotskyist tendencies. Here the identification of the proletarian project with a hierarchic organization of ideology stubbornly survives the experience of all its results.
De toutes les principales croyances qui ont été associées au mouvement marxiste, dans ses variantes réformiste, léniniste, stalinienne ou trotskyste, il n’en est quasiment plus une seule que j’accepte sous sa forme traditionnelle.
Of the most important beliefs, which have been associated with the Marxist movement, whether in its reformist, Leninist, Stalinist or Trotskyist variants, there is virtually none which I accept in its traditional form.
Qui plus est, l’UCM considérait la formation d’un parti léniniste comme une tâche urgente et voyait sa propre polémique théorique contre le populisme comme un moyen pour arriver à une fondation programmatique solide pour un tel parti.
Furthermore, UCM regarded the formation of a Leninist Party as an urgent task and saw its own theoretical polemics against populism as a means for arriving at a solid programmatic foundation for such a party.
De toutes les croyances principales qui ont été associées au mouvement marxiste, que ce soit dans ses variantes réformiste, léniniste, stalinienne ou trotskyste, il n'en est virtuellement plus une seule que j'accepte sous sa forme traditionnelle.
Of the most important beliefs, which have been associated with the Marxist movement, whether in its reformist, Leninist, Stalinist or Trotskyist variants, there is virtually none which I accept in its traditional form.
Si la politique garde aujourd’hui une chance de conjurer le double péril d’une naturalisation de l’économie et d’une fatalisation de l’histoire, cette chance passe par un nouveau geste léniniste dans les conditions de la mondialisation impériale.
If politics today still has a chance of averting the double danger of a naturalisation of the economy and a fatalisation of history, this chance requires a new Leninist act in the conditions of imperial globalisation.
Pourtant les anarchistes qui écrivent sur le marxisme semblent délibérément et presque obstinément fermer les yeux et les oreilles sur n’importe quoi à l’exception de la tradition léniniste dominante, et ainsi, parviennent toujours à reconfirmer leurs propres préjudices au sujet du marxisme.
Yet anarchists writing on Marxism seem to deliberately and almost perversely shut their eyes and ears to anything except the dominant Leninist tradition, and so manage always to reconfirm their own prejudices about Marxism.
Nous devons éviter l'erreur qu'un député a évoquée plus tôt, qui a été commise au début du siècle dernier, lorsque la Russie était exclue des affaires européennes après la révolution léniniste de 1917. Nous savons que les conséquences en seront désastreuses.
We must avoid the mistake to which an honourable gentleman referred earlier, which was made at the start of the last century, when Russia was effectively excluded from European affairs after the Leninist revolution in 1917 with disastrous consequences.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté