légation
- Exemples
Un homme vous attendra devant la légation française. | You'll meet a man at the corner of the French Legation. |
Un homme vous attendra devant la légation française. | You will meet a man at the corner of the French Legation. |
La résidence diplomatique, probablement construite avant 1883, fut le premier bâtiment de légation étrangère de Séoul. | The diplomatic residence, estimated to have been built prior to 1883, was the first foreign legation building erected in Seoul. |
En 1955, le Japon a établi une légation à Tel Aviv qui est devenue une ambassade en 1963, mais il n'a jamais établi d'ambassade à Jérusalem. | Japan established a legation at Tel Aviv in 1955 which was made an embassy in 1963, but has never established an embassy in Jerusalem. |
Mais, entre la date de la requête et l’arrivée de la légation pontificale, le gouvernement avait changé et le nouveau gouvernement ne voulait pas de représentant pontifical. | However, between the time of the invitation and the arrival of the papal legation the government had changed and the new one did not want a papal representative. |
En choisissant El Minzah Hotel, vous aurez la chance de séjourner en plein centre de Tanger, à moins de 15 minutes en voiture de Plage de Tanger et Musée de la légation américaine. | Details Reviews A stay at El Minzah Hotel places you in the heart of Tangier, within a 15-minute walk of Place de la Kasbah and Place du 9 Avril 1947. |
En août de cette année, la légation des États-Unis à Tokyo l'a sollicité pour occuper les fonctions de secrétaire et conseiller de la Mission spéciale coréenne aux États-Unis, la première mission de la Corée vers un pays occidental. | In August of that year, he was asked by the United States Legation in Tokyo to serve as secretary and counselor to the Korean Special Mission to the United States, the first mission from Korea to a Western country. |
Le Pape a nommé un évêque de confiance à la légation. | The Pope appointed a trusted bishop to the legateship. |
La nouvelle légation est arrivée au consulat des États-Unis en Afrique du Sud. | The new legation arrived at the U.S. consulate in South Africa. |
L'ambassadeur se trouve actuellement à la légation. | The ambassador is currently at the legation. |
À la fin de juin 1944, Raoul Wallenberg a été nommé premier secrétaire à la légation suédoise à Budapest, en Hongrie. On lui avait confié la mission d'entreprendre des activités de secours auprès des juifs qui se trouvaient là. | At the end of June 1944, Mr. Wallenberg was appointed First Secretary at the Swedish Legation in Budapest with the mission to start a rescue operation for the Jews there. |
Entre 2003 et 2009, il a travaillé à la légation de l'AP à Londres. | Between 2003 and 2009 he worked at the PA legation in London. |
Vous devriez regagner la Légation Japonaise. | You had better return to the legation, Your Majesty. |
