légalité
- Exemples
L’Utilisateur est seul responsable de la légalité de ses actions. | The User is solely responsible for the legality of his actions. |
L'Utilisateur est seul responsable de la légalité de ses actes. | The User is solely responsible for the legality of his actions. |
Sa légalité et sa légitimité ne sont contestées par personne. | Its legality and its legitimacy are disputed by nobody. |
L'idée de légalité internationale est une invention des démocraties. | The concept of international legality is the invention of democracies. |
C'était une erreur de jugement et non de légalité. | That was an error of judgement, and not of legality. |
La légalité de ses actions pourrait toutefois être remise en question. | However, the legality of its actions could be called into question. |
La légalité de cette décision est examinée ailleurs dans le présent rapport. | The legality of this decision is considered elsewhere in this report. |
Il n'existe aucune norme de certification de la légalité du bois. | There is no standard for certifying the legality of timber. |
Il s'agit des principes de légalité et de sécurité juridique. | They are the principles of legality and legal certainty. |
Les immigrants retenus peuvent contester la légalité de leur détention. | Immigration detainees can challenge the lawfulness of their detention. |
La légalité de ces mesures est très douteuse. | The legality of such measures is highly questionable. |
Ce retrait n'affectera pas la légalité du traitement avant le retrait. | Withdrawal will not affect the lawfulness of processing before the withdrawal. |
Le retrait n'affectera pas la légalité du traitement avant le retrait. | Withdrawal will not affect the lawfulness of processing before the withdrawal. |
Ne nous attardons pas sur la légalité de ce processus. | Let's not go into the legality of this process. |
Ce retrait n’affectera pas la légalité du traitement avant le retrait. | Withdrawal will not affect the lawfulness of processing before the withdrawal. |
Justice et légalité : rôle de l'Organisation des Nations Unies. | Justice and the rule of law: the United Nations role. |
Le retrait n’affectera pas la légalité du traitement avant le retrait. | Withdrawal will not affect the lawfulness of processing before the withdrawal. |
Cependant, assurez-vous que vous obtenez le DbalMax d’origine pour garantir la légalité. | However, ensure that you get the original DbalMax to guarantee the legality. |
Le retrait n’affectera pas la légalité du traitement avant ce retrait. | Withdrawal will not affect the lawfulness of processing before the withdrawal. |
La légalité de la culture du cannabis dépend des pays. | The legality of growing cannabis varies by country. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !