Finally, you should know that Kaspersky Anti-Virus 2012 has everything.
Enfin, vous devriez savoir que Kaspersky Anti-Virus 2012 a tout.
You should know your body and its mechanism of work.
Vous devez savoir votre corps et son mécanisme de travail.
With Apple iPad Keylogger, you can know the truth easily.
Avec Apple iPad Keylogger, vous pouvez facilement connaître la vérité.
For a correct choice, you must know your tsvetotip appearance.
Pour un choix correct, vous devez connaître votre apparence tsvetotip.
But you know that the car is not an animal.
Mais vous savez que la voiture n'est pas un animal.
Contact an agent to know the price of your home.
Contactez un agent pour connaître le prix de votre maison.
They know that we are all alone in this situation.
Elles savent que nous sommes tous seuls dans cette situation.
Very important, you must know that the DVD is PAL.
Très important, il faut savoir que le DVD est PAL.
Time free to know its beautiful and monumental Plaza Mayor.
Temps libre pour connaître sa belle et monumentale Plaza Mayor.
Do you know why the mascot is a T. Rex?
Tu sais pourquoi la mascotte est un T. Rex ?
Get to know the city of Johannesburg in a day.
Apprenez à connaître la ville de Johannesburg en une journée.
You know why we have four seasons here in Korea.
Tu sais pourquoi on a quatre saisons ici en Corée.
You know that the first impression is very important!
Vous savez que la première impression est très importante !
One must know Brahman, and distribute the knowledge of brahma-jñāna.
Il faut connaître Brahman, et distribuer la connaissance de brahma-jñāna.
We also know that this crisis has been very expensive.
Nous savons aussi que cette crise a été très coûteuse.
You know why we have four seasons here in Korea.
Tu sais pourquoi nous avons quatre saisons ici en Corée.
Little Dip, I don't know if this is for you.
Little Dip, je ne sais pas si c'est pour toi.
We know that the underlying causes of insecurity are complex.
Nous savons que les causes sous-jacentes de l'insécurité sont complexes.
The media believes that they know what constitutes a miracle.
Les médias croit qu'ils savent ce qui constitue un miracle.
You know that the first impression is very important!
Tu sais que la première impression est très importante !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X