connaître

Avec Apple iPad Keylogger, vous pouvez facilement connaître la vérité.
With Apple iPad Keylogger, you can know the truth easily.
Pour un choix correct, vous devez connaître votre apparence tsvetotip.
For a correct choice, you must know your tsvetotip appearance.
Contactez un agent pour connaître le prix de votre maison.
Contact an agent to know the price of your home.
Temps libre pour connaître sa belle et monumentale Plaza Mayor.
Time free to know its beautiful and monumental Plaza Mayor.
Apprenez à connaître la ville de Johannesburg en une journée.
Get to know the city of Johannesburg in a day.
Il faut connaître Brahman, et distribuer la connaissance de brahma-jñāna.
One must know Brahman, and distribute the knowledge of brahma-jñāna.
Il existe différentes cartes où vous pouvez connaître vos compétences.
There are different maps where you can know your skill.
Collection d'outils pour connaître et de travailler avec l'énergie solaire.
Collection of tools to know and work with solar energy.
Chaque affilié sérieux devrait connaître les meilleurs pays pour promouvoir.
Every serious affiliate should know the best countries to promote.
Apprenez à connaître la côte de Lisbonne avec style !
Get to know the coast of Lisbon with style!
Bien sûr, vous avez le droit de connaître la vérité.
Of course, you have the right to know the truth.
Pourquoi avez-vous besoin de connaître le nombre de passagers ?
Why do you need to know the number of passengers?
Apprenez à connaître la ville de Lisbonne depuis le fleuve.
Get to know the city of Lisbon from the river.
Mais ici, vous avez aussi besoin de connaître leurs nuances.
But here, you also need to know their nuances.
Quels pourraient être les avantages de connaître cette information ?
What could be the advantages of knowing this information?
Voulez-vous de connaître le plus grand avantage du service ?
Do you want to know the biggest advantage of service?
Vous pouvez connaître quelques conseils avant de louer une voiture.
You can know some tips before you rent a car.
Et fais-moi confiance, tu ne veux pas connaître les détails.
And trust me, you don't want to know the details.
Tu veux connaître la différence entre toi et moi ?
You want to know the difference between you and me?
Destiné à ceux qui veulent connaître et identifier les proies.
Aimed at those who want to know and identify prey.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X