know-it-all

You're not a lawyer, Sheldon, you're just a know-it-all.
T'es pas avocat, Sheldon, t'es juste un monsieur-je-sais-tout.
I'll call you if I ever need a bossy know-it-all.
Je t'appelle si j'ai besoin d'une madame je-sais-tout.
I have a know-it-all in my ear.
j'ai un je-sais-tout dans mon oreille.
Would you stop acting like such a know-it-all?
Voudrais tu cesser d'agir comme un je-sais-tout ?
He was quite a know-it-all, and he wanted to kind of make you laugh.
C'était un monsieur je-sais-tout, et il voulait vous faire rire.
If you're a villain, Oracle is replaced by Calculator (a gravelly-voiced know-it-all).
Si vous êtes un méchant, Oracle est remplacé par Calculator (un à la voix rocailleuse je-sais-tout).
That's the definition of being a know-it-all.
C'est la définition d'un je-sais-tout.
A know-it-all who's sometimes right.
Un je-sais-tout qui a parfois raison.
I am not a know-it-all.
Je ne suis pas un je-sais-tout.
I am not a know-it-all.
Je ne suis pas une je-sais-tout.
No one likes a know-it-all, Linus.
Personne n'aime les monsieur je-sais-tout, Linus.
No one likes a know-it-all, Freddie.
Personne n'aime les je-sais-tout, Freddie.
My brother's a dangerous know-it-all.
Mon frère est un dangereux "Monsieur je-sais-tout".
You seem like a bit of a know-it-all.
Tu as l'air d'une mademoiselle je-sais-tout.
Oh. Well, you're just a little know-it-all, aren't ya?
Ah tu es une vraie petite Je-sais-tout hein ?
I think I would know if I'm a know-it-all.
Je le saurais si j'étais une "madame je sais tout".
You don't know nothing when I say Shalom, but now you're a know-it-all!
Tu ne sais rien quand je dis Salam, mais là tu sais tout !
I don't know why I'm such a know-it-all.
- Je ne sais pas pourquoi je suis une telle je-sais-tout.
No one likes a know-it-all, Penny.
Personne n'aime les Je-sais-tout, Penny.
He always was a know-it-all.
Il était toujours un terre-à-terre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X