We'll be living on a knife edge.
Nous vivrons sur le fil d'un couteau.
In other cases, the survival of certain species is now balanced on a knife edge.
D'autre part, la survie de certaines espèces ne tient maintenant plus qu'à un fil.
My stomach's on a knife edge.
Pour l'instant, mon estomac danse la bourrée.
My stomach's on a knife edge.
J'ai un trou dans l'estomac.
My stomach's on a knife edge.
Je suis barbouillé. Vous avez de l'Eau de seltz ?
Mr President, there is quite a gap between the euphoria expressed by some today and the view expressed by others, to the effect that this is a compromise balanced on a knife edge.
Monsieur le Président, nous sommes bien loin de partager l'euphorie dont certains ont témoigné aujourd'hui et on pourrait, selon moi, en toute bonne foi, déclarer que le résultat obtenu n'est rien de moins qu'un compromis qui danse sur la corde raide.
My stomach's on a knife edge.
Mon ventre gargouille.
We were quite literally hanging on for our lives and doing so on a knife edge.
Nous nous accrochions littéralement à la vie, et nous étions au bord du gouffre.
My stomach's on a knife edge.
J'ai le ventre noué.
My stomach's on a knife edge.
Je suis vraiment nauséeuse en ce moment.
My stomach's on a knife edge.
J'ai l'estomac assez fragile, vous voyez.
My stomach's on a knife edge.
J'en ai mal au ventre.
My stomach's on a knife edge.
J'ai des problèmes gastriques.
My stomach's on a knife edge.
C'est juste mon ventre.
My stomach's on a knife edge.
Je me sens un peu malade.
My stomach's on a knife edge.
Ca me donne envie de vomir.
My stomach's on a knife edge.
Je suis juste malade.
My stomach's on a knife edge.
Laisse-moi faire. Pas question.
It's because human genetics has taught us that when it comes to our telomerase, we humans live on a knife edge.
Parce que la génétique humaine nous a appris qu'en ce qui concerne notre télomérase, en tant qu'humains, nous sommes sur le fil du rasoir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X