Qiao knew that this information was very important for Nathan.
Qiao savait que cette information était très importante pour Nathan.
They knew that their job was to protect the public.
Ils savaient que leur travail était de protéger le public.
They also knew the existence of planets Uranus and Neptune.
Ils ont également su l'existence des planètes Uranus et Neptune.
Adleman knew he had enough to build a universal computer.
Adleman savait qu'il avait assez pour construire un ordinateur universel.
But in the street we all knew who he was.
Mais dans la rue nous savions tous qui il était.
The Founder knew well the writings of these three Apostles.
Le Fondateur connaissait bien les écrits de ces trois Apôtres.
Nissa was the key to everything, and Chandra knew it.
Nissa était la clé de tout, et Chandra le savait.
They knew that her husband had been in the hospital.
Ils savaient que son mari avait été dans l'hôpital.
But I knew it was the best thing for Sean.
Mais je savais que c'était la meilleure chose pour Sean.
You already knew what it is, a zombie of course.
Vous saviez déjà ce que c'est, un zombie bien sûr.
The only person who really knew your dad was George.
La seule personne qui connaissait vraiment ton père était George.
They knew exactly the secret of the central bank system.
Ils connaissaient exactement le secret du système de banque centrale.
We knew her visa could be rejected at any time.
Nous savions que son visa pouvait être rejeté à tout moment.
And with his fantastic memory, he knew every single word.
Et avec son fantastique mémoire, il connaissait chaque mot.
They knew how to deal with a highly competitive market.
Ils savaient comment faire face à un marché hautement concurrentiel.
Because I knew she would be alone in the house.
Parce que je savais qu'elle serait seule dans la maison.
I knew now that he was in Paris, but where?
Je savais maintenant qu'il était à Paris, mais où ?
They knew that He had been nailed to a cross.
Ils savaient qu'Il avait été cloué sur une croix.
They knew by 1906, and probably even before that time.
Ils savaient en 1906, et probablement avant ce temps.
He knew that this project was a project of Parliament.
Il savait que ce projet était un projet du Parlement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X