kiss of life

I will give him the kiss of life.
Je vais lui faire... du bouche-à-bec.
Thanks for the kiss of life.
Merci pour le bouche-à-bouche.
Bit late for the kiss of life, Tubs.
Un peu tard pour le bouche-à-bouche, Pansu.
Well, I would've preferred the kiss of life.
J'aurais préféré le bouche à bouche.
Moreover, I am of the opinion that the fiche d'impact should be given the kiss of life.
J' estime par ailleurs qu' il faut insuffler un nouveau souffle à la fiche d'impact.
And if you would've done what I ordered you to do in the first place, we all could've been spared your little kiss of life.
Si tu avais suivi mes ordres... cela nous aurait épargné ton bouche-à-bouche.
She's got the kiss of life
Elle a reçu le baiser de vie
Oh, it's... the kiss of life!
Oh, c'est... le baiser de la vie !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet