kirghize
- Exemples
En République kirghize, la dignité humaine est absolue et inviolable. | Human dignity in the Kyrgyz Republic shall be absolute and inviolable. |
Comprend les mots les plus utilisés en kirghize aujourd'hui. | Includes the most commonly used words in Kyrgyz today. |
La législation kirghize garantissait un accès égal aux services médicaux. | The country's laws guaranteed equal access to medical services. |
Assistance macrofinancière à la République kirghize ( | Macro-financial assistance to the Kyrgyz Republic ( |
Dont la Lettonie et la République kirghize, toutes deux nouvellement Membres de l'OMC. | Including the Kyrgyz Republic and Latvia, both new members of the WTO. |
Déclaration de continuation d'application par la République kirghize : 14 février 1994. | Declaration of continued application by the Republic of Moldova: February 14, 1994. |
Déclaration de continuation d'application par la République kirghize : 14 février 1994. | Declaration of continued application by the Republic of Tajikistan: February 14, 1994. |
En République kirghize, seuls les tribunaux exercent la justice. | Justice in the Kyrgyz Republic is administered solely by the courts. |
Dîner dans une famille kirghize locale. | Dinner in a local Kyrgyz family. |
L'octroi de l'asile est l'apanage du Président de la République kirghize. | The granting of asylum is decided by the President of the Kyrgyz Republic. |
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs. | The Government of Kyrgyzstan has been taking decisive steps to combat these negative phenomena. |
M. Kurmanbek Bakiev, Président de la République kirghize, prononce une allocution. | H.E. Mr. Kurmanbek Bakiev, President of the Kyrgyz Republic, addressed the General Assembly. |
Séminaire sur la mise en oeuvre du droit humanitaire international en République kirghize. 2000, Bichkek. | Seminar on the implementation of international humanitarian law in the Kyrgyz Republic. 2000, Bishkek. |
M. Askar Akayev, Président de la République kirghize, prononce une allocution. | H.E. Mr. Askar Akayev, President of the Kyrgyz Republic, addressed the General Assembly. |
La République kirghize a adopté un plan national de mise en oeuvre de ce programme. | The Kyrgyz Republic has adopted a national plan for the implementation of these programmes. |
Les changements rapides qui se produisent dans le monde n'ont pas épargné la République kirghize. | The rapid changes taking place in the world have not bypassed the Kyrgyz Republic. |
On constate un déséquilibre en matière de parité dans l'administration de la République kirghize. | There is a gender imbalance in the administrative bodies of the Kyrgyz Republic. |
M. Igor Chudinov, Premier Ministre de la République kirghize, prononce une allocution. | H.E. Mr. Igor Chudinov, Prime Minister of the Kyrgyz Republic, addressed the General Assembly. |
Cette page donne accès aux documents officiels d'origine communiqués par la République kirghize. | Provides the original official documents from Kyrgyz Republic. |
L’Union accorde à la République kirghize le traitement du système généralisé de préférences généralisées. | The Union grants Generalised System of Preferences treatment to the Kyrgyz Republic. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !