kindling

The room is cold... and we can't pay for kindling.
La chambre est froide... et nous ne pouvons pas payer pour un feu.
The room is cold... and we can't pay for kindling.
La chambre est froide et nous ne pouvons pas payer pour un feu.
Be sure to stack your kindling horizontally.
Assurez-vous d'empiler votre petit bois à l'horizontale.
Implementation of the first trial kindling.
Mise en œuvre du premier allumage d'essai.
The same spirit that actuated Cain was kindling in their hearts.
L’esprit de Caïn s’emparait de leurs cœurs.
We don't want her turned into kindling!
On ne veut pas qu'il prenne feu !
If you're out here, lack of kindling is the least of your problems.
Si tu es ici, le manque de petit bois est le dernier de tes problèmes.
Stack one or two larger logs on top of your kindling base.
Empilez une à deux buches plus grandes au sommet de votre couche de petit bois.
Blessed is the match consumed in kindling flame.
Bénie soit l’allumette qui se consume comme du petit bois dans la flamme.
I'm using the wrong kindling.
J'utilise les mauvaises brindilles.
You got to start with the small stuff, the kindling, right?
Mais par le petit bois, tu vois ?
I mean, the last time she saw you you'd have turned one of those little wedding chairs into kindling.
La dernière fois qu'elle t'a vue... tu aurais transformé ta chaise en petit bois.
For a kindling under the bottom number put the driest logs, and under them dry chips, luchiny, a paper.
Pour l'allumage sous une série inférieure mettent les bûches les plus sèches, mais sous eux les copeaux secs, les copeaux, le papier.
If you can stack the kindling in a grid fashion, leaving plenty of space in between for air to pass through.
Si vous le pouvez, placez le petit bois en forme de grille en laissant suffisamment de place entre les brindilles pour laisser passer l'air.
No one can afford to commit the absurdity of either treating lightly or of kindling sparks of his own on the subject.
Personne ne saurait se permettre de commettre l’absurdité de traiter cette affaire à la légère, ou d’éclairer la question de ses propres vues.
EUROCUCINA 2014 The lights have gone off on Eurocucina while the interest of a new kind of public is kindling for the furniture proposed by Cesar.
EUROCUCINA 2014 Les lampions se sont éteints sur Eurocucina et l’intérêt d’un nouveau public envers les propositions présentées par Cesar s’est allumé.
Even if it is used as kindling for the fireplace and it is burned, it turns into the energy that truly Life force is.
Même s'il est utilisé comme bois d'allumage pour la cheminée et qu'il est brûlé, il se transforme en énergie que la force de Vie est véritablement.
The surface is inhospitable, to say the least, but I found some firewood and kindling so there's a good chance there's edible vegetation out there.
Cet endroit est plus qu'inhospitalier, mais j'ai trouvé du petit bois, alors il est probable qu'on trouve aussi des choses comestibles.
Pharmacodynamic effects Lacosamide protected against seizures in a broad range of animal models of partial and primary generalized seizures and delayed kindling development.
Effets pharmacodynamiques Le lacosamide a induit dans une large variété de modèles animaux une protection contre les crises partielles et les crises généralisées primaires et a retardé le développement d’ une épilepsie par stimulation électrique (kindling).
Pharmacodynamic effects Lacosamide protected against seizures in a broad range of animal models of partial and primary generalized seizures and delayed kindling development.
Effets pharmacodynamiques Le lacosamide a induit dans une large variété de modèles animaux une protection contre les crises partielles et les crises généralisées primaires, et a retardé le développement d’ une épilepsie par stimulation électrique (kindling).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché