kidnapper

Tu me kidnappes ?
What, are you kidnapping me?
Lui et sa mère ont été kidnappés par le Maitre.
He and his mother had been taken by the Master.
La moitié des enfants disparus sont kidnappés par un proche.
Half of all missing children are taken by a relative.
Toi et ton père avez été kidnappés ce matin.
You and your old man were kidnapped this morning.
Les Estoniens kidnappés restent cependant toujours à la merci de leurs ravisseurs.
The kidnapped Estonians are, however, still at the mercy of their abductors.
De nombreux enfants sans protection sont kidnappés et forcés à devenir des enfants soldats.
Many children without protection are being kidnapped and made child soldiers.
Entre-temps, d'autres journalistes étrangers ou irakiens avaient été kidnappés en Irak, puis libérés.
Meanwhile, other foreign and local journalists were kidnapped in Iraq and then freed.
Les méchants ont kidnappés la princese et enfermés tous les héros, sauf vous.
Bad guys have kidnapped the princess and locked up all of the heroes, except you.
Est-ce vrai qu'on nous a kidnappés ?
Is it true about us being kidnapped?
Il y a eu plusieurs cas d’employés des agences humanitaires kidnappés et assassinés.
There been cases where workers of humanitarian agencies have been shot and murdered.
Mais pourquoi nous ont-ils kidnappés ?
But why did they take us?
Les mariés ont été kidnappés !
The bride and groom have been kidnapped!
Ils ont été kidnappés par le fourbe Comte Xavier et son sinistre lieutenant le Comte Orsini.
They've been kidnapped by the treacherous Count Xavier and his sinister lieutenant Count Orsini.
Pourquoi les as-tu kidnappés ?
Why did you kidnap them?
L'un des projets venait en aide aux enfants abandonnés et l'autre aux enfants kidnappés.
One project was helping abandoned children, the other helping abducted children.
Amis de Law ont été kidnappés.
Law's friends have been kidnapped.
Le 27 janvier, deux hommes ont été kidnappés à Orsantia, dans la zone de sécurité de Zugdidi.
On 27 January, two men were kidnapped in Orsantia, in the Zugdidi security zone.
Ils sont kidnappés et pris en otages et font l'objet de demande de rançon.
They are kidnapped and taken hostage for cash.
Deux cents de leurs parents ont été kidnappés et n'ont plus donné de nouvelles depuis.
Two hundred of their relatives were kidnapped and have not been heard of since.
Vous êtes sur que ces mangas ont été kidnappés ?
You know a lot of people, do what you do?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
donner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X