kidnap

You didn't need to kidnap me to figure this out.
Vous n'aviez pas à m'enlever pour comprendre.
Because I didn't come to kidnap him.
Parce que je ne suis pas venu pour l'enlever.
Do you still want to kidnap the president?
Tu veux toujours éliminer le président ?
I want you to kidnap me.
Je veux que vous me kidnappiez.
How nice of him to kidnap her.
C'est gentil à lui de l'avoir enlevée.
He told me four of his buddies are on their way here now to kidnap you.
Il m'a dit que quatre des ses amis sont en route pour vous enlever.
The Anders boys try to kidnap him, but fail; Corell survives, and is granted more authority by the Capital.
Les garçons Anders essaient de l'enlever, mais échouent ; Corell survit, et la Capitale lui accorde plus d'autorité.
Feel free to kidnap me any time.
- Tu peux m'enlever quand tu veux.
They want to kidnap all the passengers
Ils vont enlever des gens.
And then of course, as we reached our final destination, a place called Mamancana, we were in for a surprise, because the FARC were waiting to kidnap us.
Et ensuite, bien sûr, alors que nous atteignions notre destination finale, un endroit nommé Mananakana*, il y avait une surprise pour nous, parce que les FARC attendaient pour nous kidnapper.
And then of course, as we reached our final destination, a place called Mamancana, we were in for a surprise, because the FARC were waiting to kidnap us.
Et ensuite, bien sûr, alors que nous atteignions notre destination finale, un endroit nommé Mananakana *, il y avait une surprise pour nous, parce que les FARC attendaient pour nous kidnapper.
For satiating the formidable appetite of the coleoptera, some flowers began to perfume the petals, and in order to be quite sure to get married, thought also to kidnap them.
Pour assouvir le formidable appétit des coléoptères, des fleurs ont commencé à parfumer leurs pétales, et pour être certaines de se marier, elles ont aussi pensé à les séquestrer.
The TARM tried to kidnap him.
Le MRTA a essayé de l'enlever.
It doesn't give you the right to kidnap your own child.
Ça ne vous donne pas le droit d'enlever votre enfant.
And one day, men on motorcycles tried to kidnap her.
Et un jour, des hommes à moto ont essayé de la kidnapper.
We had to kidnap you to take you out tonight.
Nous avons te kidnapper pour te sortir ce soir.
The people who tried to kidnap her are very powerful people.
Les gens qui ont essayé de la kidnapper sont très puissants.
Why would your father want to kidnap us?
Pourquoi ton père voudrait nous kidnapper ?
You tried to kidnap the dragon child, didn't you?
Tu as essayé de kidnapper le bébé dragon, n'est ce pas ?
They even tried to kidnap me at one point.
Ils ont même tenté, une fois, de me kidnapper.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie