justness

Answer: The criterion of justness is a good reputation among the people.
REPONSE : Le critère de justice est une bonne réputation parmi le peuple.
I find that achieving justness in places like Afghanistan is difficult, and there's three reasons.
Je pense qu'atteindre cette justesse dans des endroits comme l'Afghanistan est difficile, pour trois raisons.
The spiritual heart that is represented by emerald is the qualities of righteousness, clarity, justness and cleanness.
Le cœur spirituel qui est représenté par l'émeraude comprend les qualités de justice, de clarté, d'exactitude et de propreté.
This authority will then review the justness of the order before extending the remand in custody.
Dans le Code de procédure pénale actuellement en vigueur, la durée de la détention provisoire est illimitée.
If there could be any doubts as to their justness, it would have been enough to follow the European Commission's speeches to dispel them.
S'il y avait eu des doutes sur leur légitimité, les propos de la Commission européenne auraient suffi à les dissiper.
Despite the vitriol of the established media, the defiance of the strikers and the justness of their cause captured the imagination of the Irish people.
Malgré les attaques au vitriol des médias traditionnels, la rébellion des grévistes et la justesse de leur cause captivent l'imagination des Irlandais.
If you could make the case that all ought to be restricted from utilizing them, not merely from justness however security, then the judgment is much easier to uphold.
Si vous pouvez faire valoir que tout devrait être interdit de les utiliser, pas simplement par l’équité mais de sécurité, puis la décision est plus facile à défendre.
The reality prevailing on the Korean peninsula clearly testifies to the justness of the independent policies consistently carried out by the Government of the Democratic People's Republic of Korea.
La réalité que connaît la péninsule coréenne montre clairement la justesse des politiques indépendantes systématiquement appliquées par le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée.
It is important to impel a better distribution of the benefits of the development that will necessarily imply a better social, political and economical justness between the actors and actresses of the process.
Il est important de produire une meilleure distribution des bénéfices du développement, ce qui impliquera nécessairement une plus grande équité sociale, politique et économique entre les acteurs et actrices du processus.
Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.
Ils savaient que notre puissance grandit de son usage prudent ; que notre sécurité émane de la justesse de notre cause, de la force de notre exemple, des qualités pondérantes d’humilité et de retenue.
While it can never be perfect, the Commission prides itself on its reputation for fairness and justness among the general population as well as among those who have brought complaints to it.
Tout en étant consciente qu'elle ne sera jamais parfaite, la Commission est fière de la réputation d'équité et d'impartialité dont elle jouit auprès de la population et de ceux qui ont porté plainte devant elle.
Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.
Elles ont compris que notre puissance vient de son prudent exercice, que notre sécurité découle du bien fondé de notre cause, de la force de notre exemple, tempérés par l’humilité et la retenue.
Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.
Au contraire, ils ont compris que notre pouvoir grandit en l’utilisant prudemment ; notre sécurité émane de la justesse de notre cause, notre force de notre exemple, les qualités tempérantes de l’humilité et de la retenue.
Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.
Au contraire, elles ont compris que notre pouvoir croît en l’utilisant prudemment ; notre sécurité émane de la justesse de notre cause, notre force de notre exemple, des qualités tempérantes de l’humilité et de la retenue.
The essential dimension of the justness of marriage, which is based on an intrinsically juridical reality, is replaced by empirical viewpoints of a sociological, psychological, etc. kind, as well as by various forms of juridical positivism.
La dimension de justice essentielle du mariage, qui fonde son existence dans une réalité intrinsèquement juridique, est remplacée par des optiques empiriques, à caractère sociologique, psychologique, etc..., ainsi que par diverses modalités de positivisme juridique.
Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.
Au contraire, elles savaient que notre puissance augmente lorsqu'elle est utilisée de manière prudente, que notre sécurité émane de la justesse de notre cause, la force de notre exemple et les qualités modératrices que sont l'humilité et la retenue.
Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.
Au contraire, elles savaient que notre puissance augmente lorsqu’elle est utilisée de manière prudente, que notre sécurité émane de la justesse de notre cause, la force de notre exemple et les qualités modératrices que sont l’humilité et la retenue.
Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.
Au lieu de cela, elles ont compris que notre puissance croît lorsqu'on en use prudemment ; que notre sécurité découle de la justesse de notre cause, la force de notre exemple et des qualités modératrices de l'humilité et de la retenue.
Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.
Ces générations savaient, en revanche, que notre puissance ne pouvait que croître quand nous nous en servions prudemment ; que notre sécurité provenait de la justesse de notre cause, de la force de notre exemple, et des qualités modératrices d’humilité et de retenue.
And while I originally shied away from representing human rights cases because I was really concerned about how it would affect me both professionally and personally, I decided that the need for justness was so great that I couldn't continue to ignore it.
Alors qu'avant je fuyais les affaires touchants aux droits de l'Homme parce que je m’inquiétais de leur impact personnel ainsi que professionnel, j'ai décidé que le besoin de justesse était si grand que je ne pouvais plus l'ignorer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X