jusqu'ici

Et vous êtes venue jusqu'ici pour nettoyer ça pour moi ?
And you came here to clean that up for me?
Je suis heureux que nous soyons arrivés jusqu'ici, Madame la Commissaire.
I am pleased that we have got this far, Commissioner.
Melle Dekker n'a pas dit un mot à la cour jusqu'ici.
Ms. Dekker hasn't said a word in court thus far.
Regardez, il n'a même pas ouvert sa bouche jusqu'ici.
See, he hasn't even opened his mouth so far.
Naturellement. Vous ne pouviez pas avoir vécu jusqu'ici sans le savoir.
Naturally. You couldn't have lived until now without knowing it.
C'est le résultat de la discussion que nous avons eue jusqu'ici.
This is a result of the discussion that we have had hitherto.
Il t'a envoyée jusqu'ici juste pour me dire ça ?
He sent you all this way just to tell me that?
Toutefois, les femmes n'ont pas pleinement exercé leurs droits jusqu'ici.
However, women have not fully exercised their rights so far.
Presque tous les exemples donnés jusqu'ici tombent dans cette catégorie.
Almost all the examples given so far fall into this category.
Hong Kong a jusqu'ici été l'épicentre de la réaction.
Hong Kong has so far been the epicentre of reaction.
Vous avez voyagé jusqu'ici avec notre nouvelle voisine, Joyce Yu.
You travelled here with our new neighbour, Joyce Yu.
Ce que nous avons vu jusqu'ici n'est que le début.
What we have seen so far is only the beginning.
Vous m'avez suivi jusqu'ici, tous deux. Où est il ?
You followed me here, both of you. Where is he?
Eh bien, jusqu'ici ça n'a pas été très bon pour moi.
Well, so far it hasn't been very good for me.
Onze de ces 19 recommandations ont été appliquées jusqu'ici.
Eleven of the 19 recommendations have been implemented so far.
Les études mentionnées ci-dessous ont été réalisées jusqu'ici [1,2].
The studies listed below have been completed so far [1,2].
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 6 milliards de dollars.
The Fund has so far disbursed approximately $6 billion.
Novak Djokovic a jusqu'ici été le joueur de l'année.
Novak Djokovic has so far been the player of the year.
Le Conseil reconnaît les progrès qui ont été réalisés jusqu'ici.
The Council recognizes the progress that has been made so far.
Mais pourquoi n'avez-vous pas étanché ma soif jusqu'ici ?
But why have you not quenched my thirst so far?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir