juridical

The juridical aspect is intrinsically linked to the essence of marriage.
L’aspect juridique est intrinsèquement lié à l’essence du mariage.
Right to recognition of juridical personality and civil rights.
Droit à la reconnaissance de la personnalité juridique et des droits civils.
It comprised an administrative, political, juridical and religious unit.
Il constitue une unité administrative, politique, juridique et religieuse.
The ethical and juridical consequences would imperil the future of humanity.
Les conséquences éthiques et juridiques mettraient en péril l'avenir de l'humanité.
IOM possesses full juridical personality and has its Headquarters in Geneva.
L’OIM possède une personnalité juridique pleine et a son siège à Genève.
The child becomes a juridical person only at the moment of birth.
L'enfant ne devient une personne juridique qu'au moment de sa naissance.
Further simplification might entail less juridical security for the parties.
Une nouvelle simplification pourrait entraîner une moindre sécurité juridique pour les parties.
The acts of a usurper have no juridical value, whatever their nature.
Les actes de l'usurpateur n'ont aucune valeur juridique, quelle que soit leur nature.
His plans for abdication were scrupulously examined from the juridical point of view.
Ses projets d’abdication furent scrupuleusement examinés du point de vue juridique.
From the juridical point of view this is certainly not the case.
Ce n’est certainement pas le cas du point de vue juridique.
However, is it sufficient to adopt these treaties in the national juridical system?
Toutefois, suffit-il d'incorporer ces traités dans le système juridique national ?
IOM possesses full juridical personality and has its Headquarters in Geneva.
L'Organisation possède la pleine personnalité juridique et a son siège à Genève.
A juridical formula is appended to this theory.
Il y a une formule juridique attachée à cette théorie.
Children with disabilities (including juridical framework for protection)
Les enfants handicapés (y compris le cadre juridique de leur protection).
Advise and give juridical support to the College and to api estates.
Conseiller et donner appui juridique au Collège et à *api *immobles.
This was the juridical basis of the race laws in Hitlerian Germany.
Tel est le fondement juridique des lois raciales dans l'Allemagne hitlérienne.
The objective was that of moving from juridical norms to widespread practice.
Son objectif était de passer des normes juridiques à une pratique répandue.
The right to housing is ensured by the Brazilian juridical system. Art.
Le droit au logement est garanti par le système judiciaire brésilien.
The Bishops mention the anthropological, social and juridical reasons which support their position.
Les Evêques parlent des raisons anthropologiques, sociales et juridiques qui appuient ces positions.
Doctorate in juridical science from the University of Michigan Law School.
Doctorat en science juridique de la faculté de droit de l'Université du Michigan.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie