Julien
- Exemples
Notez que ce format n'est pas basé sur le calendrier julien. | Note that this format is not based on the Julian calendar. |
Notez que ce format n’est pas basé sur le calendrier julien. | Note that this format is not based on the Julian calendar. |
Le calendrier julien ne correspond pas exactement à l"année solaire. | The Julian Calendar did not correspond exactly to the solar year. |
Il arriva finalement en Russie le 4 mai du calendrier julien. | He finally arrived in Russia on May 4, Julian calendar. |
Les années bissextiles avaient été mal calculées dans le calendrier julien. | Leap years had been miscalculated in the Julian calendar. |
Le calendrier julien est donc construit sur une année de 365. | The Julian calendar thus assumes a year of 365. |
Il arrive finalement en Russie le 4 mai du calendrier julien. | He finally arrived in Russia on May 4, Julian calendar. |
Je ne veux pas être meilleur que julien. | I don't want to be better than Julian. |
D'une part, le calendrier julien était déséquilibré avec les saisons. | For one thing, the Julian calendar was out of balance with the seasons. |
Pour une chose, le calendrier julien était hors de l'équilibre avec les saisons. | For one thing, the Julian calendar was out of balance with the seasons. |
Il soutient que le calendrier julien est de 10 jours en erreur et devrait être corrigé. | He maintains that the Julian calendar is 10 days in error and should be corrected. |
Ce jour, Jayasuriya julien était à l'intérieur de la maison quand il a entendu un bruit. | On that day, Julian Jayasuriya was inside the house when he heard a noise. |
Avec curiosité, le solstice d"hiver romain a été marqué le 25 Décembre sur le calendrier julien. | Curiously, the Roman winter solstice was marked on December 25th on the Julian calendar. |
Pour les orthodoxes qui suivent le calendrier julien, la fête de la Nativité tombe chaque année le 7 janvier. | For Orthodox who follow the Julian calendar, the feast of Nativity falls each year on January the 7th. |
Ce nouveau calendrier était plus sophistiqué que le calendrier julien que la plupart de l'Europe utilisait depuis l'Empire romain. | This new calendar was more sophisticated that the Julian calendar which most of Europe had been using since the Roman Empire. |
Au lieu de cela, Osterman s'est tourné vers un ami, Jayasuriya julien, qui a accepté d'acheter sa maison et d'accomplir les ordres d'entretien lui-même. | Instead, Osterman turned to a friend, Julian Jayasuriya, who agreed to purchase her home and complete the work orders himself. |
Il s'agit d'un édit de quatre pages du roi Philippe II d'Espagne, instituant le passage du calendrier julien au calendrier grégorien. | It consists of a four-page edict, issued by King Philip II of Spain, decreeing the change from the Julian to the Gregorian calendar. |
Plusieurs livres d'histoire ont converti les dates historiques au système grégorien tandis que d'autres sources ont laissé les dates dans le système julien original. | Many history books have converted historical dates to the Gregorian system, while other sources have kept the dates in the original Julian system. |
Avec ses nombreuses exceptions, le calendrier grégorien, basé sur le calendrier julien introduit sous Jules César, est un véritable casse-tête pour les enfants. | With its many vagaries, the Gregorian calendar, which was based on the Julian calendar introduced under Julius Caesar, is a hurdle for any young child. |
Une autre caractéristique du Noël de Jérusalem est la date du Noël arménien, qui tombe le 19 janvier selon le calendrier julien. | Another peculiarity that characterizes Christmas in Jerusalem is the date of the Armenian Christmas, which fell on January 19 while still following the Julian calendar. |
